Les États parties au Protocole I additionnel aux Conventions de Genève devraient faire la déclaration prévue par son article 90 et, lorsqu'il y a lieu, avoir recours aux services de la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits. | UN | وينبغي للدول الأطراف في البروتوكول الأول الإضافي لاتفاقيات جنيف إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 90، وعند الاقتضاء، الاستعانة بخدمات اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية. |
Le nombre d'États parties a plus que doublé au cours des sept dernières années et comprend plus d'un tiers des parties au Protocole I. Tous les continents sont représentés. | UN | وقد ازداد عدد الدول الأطراف في اللجنة بأكثر من الضعف خلال السنوات السبع الماضية، وتشمل أكثر من ثلث الدول الأطراف في البروتوكول الأول. |
Les États parties au Protocole I devraient être encouragés à faire la déclaration prévue à l'article 90 pour reconnaître la compétence de la Commission internationale d'établissement des faits et faire appel à ses services. | UN | وأضاف أن الدول الأطراف في البروتوكول الأول ينبغي تشجيعها على إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 90 والخاص بقبول الامتثال للجنة الدولية لتقصي الحقائق والاستفادة من خدماتها. |
a) 111 États parties au Protocole I relatif aux éclats non localisables; | UN | (أ) 111 دولة طرفاً في البروتوكول الأول المتعلق بالشظايا التي لا يمكن كشفها؛ |
3. Demande aux États parties au Protocole I2 et aux autres États lorsqu'ils y deviendront parties de faire la déclaration prévue à l'article 90 du Protocole et de faire appel s'il y a lieu aux services de la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits, comme le prévoit l'article 90 du Protocole I; | UN | 3 - تهيب بجميع الدول التي هي بالفعل أطراف في البروتوكول الأول(2) أو الدول التي ليست أطرافا فيه، حال انضمامها إلى البروتوكول الأول، أن تصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 90 من ذلك البروتوكول، وأن تنظر في الاستعانة، عند الاقتضاء، بخدمات اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في انتهاكات القواعد الإنسانية، وفقا لأحكام المادة 90 من البروتوكول الأول؛ |
31. le Protocole I comprend deux dispositions traitant directement des dangers que les moyens de guerre modernes représentent pour l'environnement. | UN | ٣١ - ثمة حكمان واردان في البروتوكول اﻷول يتصلان مباشرة باﻷخطار على البيئة من العمليات الحربية الحديثة. |
a) 108 États parties au Protocole I relatif aux éclats non localisables; | UN | (أ) 108 دول أطراف في البروتوكول الأول المتعلق بالشظايا التي لا يمكن كشفها؛ |
6. Faisant observer que les États peuvent avoir recours aux services de la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits, Mme Gonzenbach demande à tous les États parties au Protocole I de reconnaître la compétence de la Commission en adressant une notification à cet effet au dépositaire. | UN | 6 - وأشارت إلى أن خدمات اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية متاحة للدول، وأهابت بجميع الدول الأطراف في البروتوكول الأول أن تعترف باختصاص اللجنة عن طريق توجيه إشعار إلى الوديع. |
Cent soixante et onze États sont parties au Protocole I. Israël n'en fait pas partie, mais il est lié par ses dispositions, car elles sont désormais ancrées dans le droit international coutumier, qui n'a pas besoin, pour être contraignant, du consentement explicite des États. | UN | ويبلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول الأول 171 دولة. ومع أن إسرائيل ليست طرفا في البروتوكول الأول، فهي ملزمة بأحكامه لأنها أصبحت مدمجة في القانون الدولي العرفي، الذي لا يشترط الموافقة الصريحة للدولة لكي يكون ملزما. |
À cet égard, l'orateur rappelle que dans sa résolution 55/148 adoptée en 2001, l'Assemblée générale a demandé aux États parties au Protocole I de faire la déclaration additionnelle de reconnaissance de la compétence de la Commission internationale. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى أن الجمعية العامة دعت في قرارها 55/148 الصادر في عام 2001 الدول الأطراف في البروتوكول الأول إلى إصدار الإعلان الإضافي بقبول اختصاص اللجنة. |
33. M. IŞIK (Turquie) indique que son pays est devenu récemment partie à la Convention sur certaines armes classiques ainsi qu'au Protocole I, au Protocole II modifié et au Protocole IV, de même qu'à la Convention d'Ottawa, et participera dûment aux efforts déployés par la communauté internationale en vue d'éliminer les mines terrestres qui frappent sans discrimination et produisent des effets excessifs. | UN | 33- السيد إيشيك (تركيا) قال إن بلده أصبح مؤخراً طرفاً في اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية وكذلك في البروتوكول الأول وفي البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الرابع، فضلاً عن اتفاقية أوتاوا، وإنه سيضطلع بدوره في الجهود العالمية الرامية إلى إزالة آثار الألغام البرية المفرطة الضرر والعشوائية الأثر. |
3. Demande aux États parties au Protocole I et aux autres États lorsqu'ils y deviendront parties de faire la déclaration prévue à l'article 90 du Protocole et de faire appel s'il y a lieu aux services de la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits, comme le prévoit l'article 90 du Protocole I ; | UN | 3 - تهيب بجميع الدول التي هي بالفعل أطراف في البروتوكول الأول(2) أو الدول التي ليست أطرافا فيه أن تصدر، عندما تصبح أطرافا في البروتوكول الأول، الإعلان المنصوص عليه في المادة 90 من ذلك البروتوكول، وأن تنظر في الاستعانة، عند الاقتضاء، بخدمات اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المجال الإنساني، وفقا لأحكام المادة 90 من البروتوكول الأول؛ |
3. Demande aux États parties au Protocole I2 et aux autres États lorsqu'ils y deviendront parties de faire la déclaration prévue à l'article 90 du Protocole et de faire appel s'il y a lieu aux services de la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits, comme le prévoit l'article 90 du Protocole I ; | UN | 3 - تهيب بجميع الدول التي هي بالفعل أطراف في البروتوكول الأول(2) أو الدول التي ليست أطرافا فيه أن تصدر، حالما تصبح طرفا في البروتوكول الأول، الإعلان المنصوص عليه في المادة 90 من ذلك البروتوكول، وأن تنظر في الاستعانة، عند الاقتضاء، بخدمات اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في انتهاكات القواعد الإنسانية، وفقا لأحكام المادة 90 من البروتوكول الأول؛ |
103. Le Comité international de la Croix-Rouge considère qu'outre les articles 35, par. 3, et 55, il existe d'autres dispositions dans le Protocole I qui abordent accessoirement la question de la protection de l'environnement lors de conflits armés. | UN | ٣٠١- وترى اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر أن هناك، علاوة على المادتين ٥٣ )الفقرة ٣( و٥٥، أحكاما أخرى في البروتوكول اﻷول تتناول عرضياً مسألة حماية البيئة أثناء المنازعات المسلحة. |