ويكيبيديا

    "في البلدان المعتمدة على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans les pays tributaires de
        
    • des pays tributaires de
        
    • dans les pays tributaires des
        
    3. Diversification dans les pays tributaires de produits de base UN ٣- التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
    DIVERSIFICATION dans les pays tributaires de PRODUITS DE BASE UN التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
    3. Diversification dans les pays tributaires de produits de base UN ٣- التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
    Compte tenu de la relative étroitesse de leur marché intérieur, la quasi-totalité des pays tributaires de produits de base suivent la deuxième voie. UN وقد أدى صغر حجم الأسواق المحلية نسبياً في البلدان المعتمدة على السلع الأساسية إلى جعل جميع هذه البلدان تقريباً تسلك هذا المسلك الأخير.
    Il incombe à l'État d'appuyer la diversification horizontale et surtout verticale dans les pays tributaires des produits de base. UN فهي يجب أن تدعم التنوع الأفقي، ولا سيما الرأسي، في البلدان المعتمدة على السلع الأساسية.
    A. Diversification dans les pays tributaires de produits de base UN ألف- التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
    3. Diversification dans les pays tributaires de produits de base UN ٣- التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
    Point 3 Diversification dans les pays tributaires de produits de base UN البند ٣- التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
    LA DIVERSIFICATION dans les pays tributaires de PRODUITS DE BASE : UN التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية:
    I. Diversification dans les pays tributaires de produits UN اﻷول - التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
    CONCLUSIONS CONCERTEES Point 3 — Diversification dans les pays tributaires de produits de base UN البند ٣ من جدول اﻷعمال - التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
    d) D'appliquer un programme global et bien conçu relatif aux produits de base afin d'assurer une croissance économique soutenue et de combattre la pauvreté, particulièrement dans les pays tributaires de l'exportation de produits de base; UN (د) تنفيذ برنامج شامل فعال بشأن السلع الأساسية من أجل ضمان النمو الاقتصادي المطرد والحد من الفقر، لا سيما في البلدان المعتمدة على السلع الأساسية؛
    " La diversification dans les pays tributaires de produits de base : rôle des pouvoirs publics, des entreprises et des institutions — Rapport du secrétariat de la CNUCED " (TD/B/COM.1/12) UN " التنويـــع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية: دور الحكومات والمشاريع التجاريــــة والمؤسسات - تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد " )TD/B/COM.1/12(
    1. A sa première session, la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base a inscrit à l'ordre du jour de sa deuxième session la question de la diversification dans les pays tributaires de produits de base Voir " Rapport de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base sur sa première session " (TD/B/COM.1/6, annexe IV). UN ١- اختارت الدورة اﻷولى للجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية موضوعاً تعالجه في دورتها الثانية)١(.
    L'échec du lobbying sectoriel dans les pays tributaires de l'agriculture a été expliqué en partie par la dispersion du secteur agricole comparée à la concentration du secteur minier. UN ومما يفسر فشل الضغوط القطاعية في البلدان المعتمدة على الزراعة ما يتسم به القطاع الزراعي من طابع مشتت مقارنة بتكتل الموارد المعدنية().
    1. La Commission a examiné en séances informelles le rapport du secrétariat intitulé " La diversification dans les pays tributaires de produits de base : rôle des pouvoirs publics, des entreprises et des institutions " (TD/B/COM.1/12), et a entendu des exposés présentés par des participants. UN ١- أجرت اللجنة في اجتماعاتها غير الرسمية مداولات بشأن التقرير الذي أعدته اﻷمانة بعنوان " التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية: دور الحكومات والمشاريع التجارية والمؤسسات " (TD/B/COM.1/12)، والذي كملته عروض أعضاء فريق الخبراء.
    62. Les volumes de production et d'exportation de produits de base étaient étroitement liés aux perspectives de développement des pays tributaires de ces produits. UN 62- أشير إلى أن إنتاج السلع الأساسية وحجم الصادرات يرتبطان ارتباطاً وثيقاً بالاحتمالات المرتقبة للتنمية في البلدان المعتمدة على السلع الأساسية.
    55. L'étude de la diversification dans les pays tributaires des produits de base serait incomplète s'il n'était pas tenu compte du rôle joué par les institutions sociales. UN ٥٥- إن أي مناقشة لمسألة التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية تظل ناقصة إذا لم تتم دراسة الدور الذي تلعبه المؤسسات المجتمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد