ويكيبيديا

    "في البندين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des points
        
    • les points
        
    • aux articles
        
    • aux paragraphes
        
    • des questions
        
    • de ces questions
        
    • dans les articles
        
    • aux points
        
    • les questions
        
    • par les articles
        
    • aux alinéas
        
    • des articles
        
    • de ces points
        
    • aux rubriques
        
    • les deux points
        
    L'Assemblée termine ainsi l'examen des points 44 et 10 de l'ordre du jour. UN وبهذا اختتمت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البندين 44 و 10 من جدول الأعمال.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points 121 et 131 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البندين 121 و 131 من جدول الأعمال؟
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 11 et 53 de l'ordre du jour. UN وبذلك، تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 11 و 53 من جدول الأعمال.
    C'est donc dans le cadre de ce débat que seront examinés les points 6 et 8 de l'ordre du jour relevant du débat général. UN ومن ثم، سيُنظر في البندين 6 و 8 من جدول الأعمال المتعلقين بالجزء العام أثناء النظر في الجزء المتعلق بالتنسيق.
    Les procédures de vote décrites aux articles 24 et 25 s'appliquent chaque fois qu'un siège devient vacant. UN وتطبق إجراءات الانتخاب الواردة في البندين 24 و 25 في كل مرة ينشأ فيها شاغر.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 12 et 41 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من النظر في البندين 12 و 41 من جدول الأعمال.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points 45 et 55 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البندين 45 و 55 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points 72 et 73 de l'Assemblée générale? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البندين 72 و 73 في جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 40 et 44 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من النظر في البندين 40 و 44 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 9 et 11 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من نظرها في البندين 9 و 111 من جدول الأعمال.
    Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec son examen des points 71 et 72 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تختتم نظرها في البندين 71 و 72 من جدول الأعمال؟
    La Commission commence l'examen des points subsidiaires en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    L'Assemblée a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 120 et 121 de l'ordre du jour. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 120 و 121 من جدول الأعمال.
    Le Conseil termine ainsi l'examen des points 2 et 3 de l'ordre du jour. UN وبذلك اختتم المجلس نظره في البندين ٢ و ٣ من جدول اﻷعمال.
    La Commission I examinera les points 6 et 7 de l'ordre du jour et la Commission II, le point 5. UN سوف تنظر اللجنة الأولى في البندين 6 و7 من جدول الأعمال، في حين سوف تنظر اللجنة الثانية في البند 5.
    L'Assemblée générale va examiner les points 50 et 51 de l'ordre du jour dans le cadre d'un débat commun. UN تنظر الجمعية العامة الآن، في مناقشة مشتركة، في البندين 50 و 51 من جدول أعمالها.
    Ces modifications s'appliqueront à titre provisoire jusqu'à ce que les conditions prévues aux articles 12.3 et 12.4 du Statut du personnel soient remplies. UN وهذه التعديلات ستظل تعديلات مؤقتة إلى أن تستوفى الشروط الواردة في البندين 12/3 و 12/4 من النظام الإداري للموظفين.
    Après délivrance des documents croates, la procédure est la même que celle exposée aux paragraphes 9 et 10. UN وما بقي بعد ذلك فعلى غرار ما ورد في البندين ٩ و ١٠.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de l'examen des questions 46 et 120 inscrites à son ordre du jour. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 46 و 120 من جدول الأعمال.
    Le Comité décide de reprendre l'examen de ces questions à sa prochaine session. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين وقررت استئناف النظر فيهما في دورتها المقبلة.
    Les dispositions de cette règle figurent déjà dans les articles 4.4 et 4.5. UN أدرجــت هـذه القاعدة فعلا في البندين ٤-٤ و ٤-٥.
    De même, si les questions présentées aux points 6 et 7 du programme de travail ont été séparées, c'est parce qu'elles relèvent de mandats distincts très précis. UN وأضاف أنه، إذا كان قد فُصل بين المسألتين المقدمتين في البندين ٦ و ٧ من برنامج العمل، فﻷنهما تندرجان ضمن ولايتين منفصلتين ومحددتين بدقة.
    Nous sommes réunis aujourd'hui pour examiner les questions ayant trait à l'Afghanistan. UN نجتمع هنا اليوم للنظر في البندين المتعلقين بأفغانستان.
    Toute disposition ou toute modification du Règlement du personnel que le Greffier a pu prescrire en application demeure provisoire jusqu'à ce que les conditions prévues par les articles 12.3 et 12.4 aient été remplies. UN تكون قواعد النظام اﻹداري والتعديلات على قواعد النظام اﻹداري التي قد يضعها المسجل لتنفيذ هذا النظام اﻷساسي مؤقتة إلى أن تستوفى الشروط الواردة في البندين ١٢-٣ و ١٢-٤.
    Le processus proposé dans la présente note contribuerait aux examens visés aux alinéas a) et b) ci-dessus. UN وستشكل العملية المقترحة في هذه الورقة مساهمة في البندين الأول والثالث.
    Il faut mentionner aussi les crimes de trahison et de sédition qui sont punissables en vertu des articles 53 à 63 du Code pénal. UN وتشمل جرائم الغدر والفتنة هذا المفهوم، أيضا، وهي محظورة بموجب ما ورد في البندين ٣٥ و٣٦ من قانون العقوبات.
    La Commission poursuit l'examen conjoint de ces points subsidiaires. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معاً.
    d. Technologies permettant de mettre au point, de concevoir ou de fabriquer des composants ou des matériels visés aux rubriques a. et b. ci-dessus. UN د - التكنولوجيا المستخدمة في تطوير أو تصميم أو إنتاج المكونات والمعدات المذكورة في البندين أ و ب أعلاه.
    Participant à ce débat, ma délégation voudrait commencer par des observations d'ordre général avant d'aborder les deux points. UN إنني أشارك في هذه المناقشة، ويود وفدي أن نبدأ بالإدلاء ببعض التعليقات العامة قبل الخوض في البندين قيد النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد