ويكيبيديا

    "في البند المذكور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la question
        
    • de ce point
        
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة، لأغراض النظر في البند المذكور الوثائق التالية:
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة، لأغراض النظر في البند المذكور الوثائق التالية:
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة، لأغراض النظر في البند المذكور الوثيقتان التاليتان:
    186. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de porter à l'attention de la Première Commission les parties du rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique portant sur la question dont traite le point 70 dans le cadre de l'examen de ce point. UN ١٨٦ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن تضع قيد اهتمام اللجنة اﻷولى أجزاء تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالمسألة التي يعالجها البند ٧٠، في إطار النظر في البند المذكور.
    Les déclarations et observations faites durant l'examen de ce point par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/59/SR.60). UN وترد البيانات التي أدلى بها والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة في البند المذكور في محضر تلك الجلسة (A/C.5/59/SR.60).
    La Cinquième Commission a examiné la question à ses 17e, 19e et 36e séances, les 1er et 2 novembre et 23 décembre 2005. UN 2 - وقد نظرت اللجنة الخامسة في البند المذكور خلال جلساتها 17 و 19 و 36 المعقودة في 1 و 2 تشرين الثاني/نوفمبر و 23 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    À la 4511e séance, le 10 avril, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question susmentionnée, le Président du Conseil de sécurité a fait une déclaration au nom du Conseil. UN وفي جلسته 4511 التي عقدها في 10 نيسان/أبريل 2002 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المذكور آنفا، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان باسم المجلس.
    La Commission a examiné la question en même temps que le point 101 de l'ordre du jour, à ses 2e à 6e et 9e et 15e séances les 30 septembre et 1er, 2, 7 et 10 octobre 2002. UN 2 - نظرت اللجنة في البند المذكور بالاقتران مع البند 101 في جلساتها من الثانية إلى السادسة، والتاسعة، والخامسة عشرة، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر وفي 1 و 2 و 7 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité les représentants de la Géorgie et de l'Allemagne à participer au débat sur la question, sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et de l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN " ووجه الرئيس ، بموافقة المجلس، الدعوة إلى ممثلي جورجيا وألمانيا للمشاركة في النظر في البند المذكور أعلاه، دون أن يكون لهما حق التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité les représentants de l'Allemagne et de la Géorgie à participer à l'examen de la question, sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN " ووجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، إلى ممثلي جورجيا وألمانيا للمشاركة في النظر في البند المذكور أعلاه، دون أن يكون لهما حق التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Les déclarations et observations faites au cours du débat que la Commission a consacré à la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.5/49/SR.55, 61 et 66). UN أما البيانات المدلى بها والملاحظات المبداة أثناء نظر اللجنة في البند المذكور فترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/49/SR.55، و 61 و 66(.
    Les déclarations et observations faites au cours du débat que la Commission a consacré à la question sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/49/SR.66). UN أما البيانات المدلى بها والملاحظات المبداة أثناء نظر اللجنة في البند المذكور فترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/49/SR.66(.
    Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/49/SR.66). UN أما البيانات المدلى بها والملاحظات المبداة أثناء نظر اللجنة في البند المذكور فترد في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/49/SR.66).
    À la 106e séance plénière de sa quarante-neuvième session, le 20 juillet 1995 (voir A/49/PV.106), l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation de la Cinquième Commission, de reporter à sa cinquantième session l'examen de la question susmentionnée. UN في دورتها التاسعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة في الجلسة العامة ١٠٦ المعقودة في ٢٠ تموز/ يوليه ١٩٩٥ )انظر A/49/PV.106(، بناء على توصية اللجنة الخامسة، أن تؤجل النظر في البند المذكور أعلاه إلى دورتها الخمسين.
    À l'issue des délibérations du groupe de contact, son coprésident a signalé que le groupe n'avait pas eu suffisamment de temps pour achever ses travaux. Il ne poursuivrait donc pas l'examen de ce point de l'ordre du jour à la réunion en cours mais s'efforcerait de définir une feuille de route sur les questions restées en suspens, à examiner en 2011. UN 47 - وعقب المداولات التي أجراها فريق الاتصال، أفاد رئيسه المشترك بأن الفريق لم يتم عمله بسبب ضيق الوقت المتاح، وبالتالي فإنه لن ينظر في البند المذكور خلال الاجتماع الحالي، وسيسعى إلى إيجاد طريق للمضي قدماً في معالجة المسائل العالقة التي تحتاج إلى المناقشة في عام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد