L'Administration a indiqué qu'une référence de bas de page figurera dans l'état VII et que des placements à plus long terme des fonds seront envisagés. | UN | وأشارت اﻹدارة الى أنه سيتم ادراج حاشية مرجعية في البيان السابع والنظر في استثمار هذين المبلغين على أساس أطول أجلا. |
Les dépenses relatives à ces activités sont inscrites aux comptes relatifs à chacun de ces fonds. On trouvera dans l'état VII du volume I des comptes un bilan récapitulatif des fonds généraux d'affectation spéciale. | UN | والنفقات المتعلقة بهذه اﻷنشطة مدرجة في حسابات الصناديق الاستئمانية كل على حدة؛ ويرد في البيان السابع في المجلد اﻷول للحسابات موجز لجميع الصناديق الاستئمانية العامة لﻷمم المتحدة. |
Le Comité a noté que, bien qu'indiquées dans la note de bas de page du tableau 7.1, les dotations n'apparaissent pas distinctement dans l'état VII. En outre, les paiements effectués sous forme de dons n'ont pas été placés dans une optique à long terme. | UN | وقد لاحظ المجلس أن الهبتين لم تظهرا بشكل مستقل في البيان السابع على الرغم من بيان ذلك في حاشية للجدول ٧ - ١. وعلاوة على ذلك، لم يتم استثمار مبلغ الهبتين على أساس طويل اﻷجل. |
b) À compter du 1er janvier 2004, les dépenses d'appui aux programmes engagées par les partenaires opérationnels et par l'Organisation figurent sous des rubriques séparées dans l'état VII. | UN | (ب) واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004، ترد نفقات تكاليف دعم البرامج للشركاء المنفذين وللأمم المتحدة بوصفها بنودا مستقلة في البيان السابع. |
17. Des dotations d'un montant de 2 millions de dollars attribuées par des donateurs au financement de deux fonds généraux d'affectation spéciale n'ont pas été placées sur une base à long terme et n'ont pas été nettement différenciées dans l'état récapitulatif de l'actif et du passif des fonds d'affectation spéciale figurant dans l'état VII (voir par. 84). | UN | ١٧ - لم يتم على اساس طويل اﻷجل استثمار هبات من المانحين بمبلغ مليونين من الدولارات لتمويل أنشطة اثنين من الصناديق الاستئمانية العامة، ولم تظهر الهبات بشكل منفصل في البيان الموحد ﻷصول وخصوم الصناديق الاستئمانية في البيان السابع )انظر الفقرة ٨٤(. |
d) Le montant de 18,1 millions de dollars, qui figure dans l'état VII sous la rubrique < < Soldes se rapportant à des projets financés par des donateurs > > , est dû par le PNUD, en vertu des arrangements interorganisations en vigueur; sur ce montant, 12,2 millions de dollars correspondent à des engagements non réglés. | UN | (د) يمثل مبلغ 18.1 مليون دولار الوارد في البيان السابع بوصفه " أرصدة متصلة بمشاريع ممولة من المانحين " مبلغا مستحق القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقا للترتيبات القائمة مع البرنامج الإنمائي التي من بينها مبلغ 12.2 مليون دولار يتصل بالالتزامات غير المصفاة. |