ويكيبيديا

    "في البيان المقدم من الأمين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'état présenté par le Secrétaire
        
    • dans cet état
        
    La Commission a été informée des incidences du projet de résolution sur le budget-programme dans l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.3/67/L.70). UN واطلعت اللجنة على الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الواردة في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.3/67/L.70).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/63/19) concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/63/L.57. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/63/19) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/63/L.57.
    La Commission a été informée des incidences du projet de résolution sur le budget-programme dans l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.3/68/L.76). UN وقد أُبلغت اللجنة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.3/68/L.76).
    1. À ses 23e et 26e séances, les 17 et 21 décembre 2007, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/62/15) concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/62/L.20/Rev.1. UN 1 - عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة، في جلستيها 23 و 26 المعقودتين في 17 و21 كانون الأول/ديسمبر 2007، في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/62/15) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.20/Rev.1.
    À sa 23e séance, le 17 novembre 2006, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/ES-10/L.19 (A/C.5/61/12). UN 1 - عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة في جلستها 23 المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، 2006، في البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/ES-10/L.19 (A/C.5/61/12).
    L'Assemblée générale, ayant examiné l'état présenté par le Secrétaire général concernant les incidences financières du projet de résolution A/C.5/61/L.15, ainsi que le rapport correspondant, présenté oralement, du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في البيان المقدم من الأمين العام(1) عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.5/61/L.15، وفي التقرير الشفوي ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2):
    À ses 28e et 29e séances, le 11 décembre 2006, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/61/13) au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/ES-10/L.20. UN 1 - عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة في جلستيها 28 و 29 المعقودتين في 11 كانون الأول/ديسمبر، 2006، في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/61/13)بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/ES-10/L.20.
    L'Assemblée générale, ayant examiné l'état présenté par le Secrétaire général concernant les incidences financières du projet de résolution A/C.5/61/L.15, ainsi que le rapport correspondant, présenté oralement, du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في البيان المقدم من الأمين العام(1) عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.5/61/L.15، وفي التقرير الشفوي ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2):
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/60/22), conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/60/L.40. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/60/L.40 (A/C.5/60/22).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/59/25), conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, concernant les incidences sur le budget-programme des paragraphes 1 à 6 et 8 du projet de résolution A/59/L.53. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/59/25)، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على تنفيذ الفقرات من 1 إلى 6 و 8 من مشروع القرار A/59/L.53.
    À ses 25e et 27e séances, les 16 et 23 décembre 2010, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/65/12) concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/65/L.60 tel que modifié oralement. UN 1 - عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة، في جلستيها 25 و 27 المعقودتين في 16 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/65/12) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/65/L.60، بصيغته المنقحة.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état, présenté par le Secrétaire général (A/C.5/66/12), des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/66/L.21 sur les océans et le droit de la mer. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/66/12) عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/66/L.21 بشأن المحيطات وقانون البحار.
    À ses 21e et 22e séances, les 18 et 23 décembre 2009, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/64/9) concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/64/L.36. UN 1 - عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة، في جلستيها 21 و 22، المعقودتين في 18 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2009، في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/64/9) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/64/L.36.
    À ses 21e et 22e séances, les 18 et 23 décembre 2009, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/64/11) concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/64/L.27. UN 1 - عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة، في جلستيها 21 و 22، المعقودتين في 18 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2009، في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/64/11) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/64/L.27.
    À ses 21e et 22e séances, les 18 et 23 décembre 2009, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/64/13) concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/64/L.59. UN 1 - عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة في جلستيها 21 و 22 المعقودتين في 18 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2009، في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/64/13) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/64/L.59.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/60/526), concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/60/L.121. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم من الأمين العام (A/60/526) وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/60/L.12(1).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.5/60/17) relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/60/L.53 qui porte sur la situation des droits de l'homme au Myanmar1. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم من الأمين العام، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/60/17)، المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/60/L.53 بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار(1).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.5/60/15) relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/60/L.22./Rev.1 qui porte sur les droits de l'enfant1. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/60/15) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/60/L.22/Rev.1 المتعلق بحقوق الطفل(1).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.5/60/14), relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.1/60/L.50/Rev.1 qui porte sur la transparence dans le domaine des armements1. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/60/14) والمتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/60/L.50/Rev.1 بشأن الشفافية في مجال التسلح(1).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.5/60/22), concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/60/L.401. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/60/22) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/60/L.40(1).
    Ainsi qu'il est indiqué dans cet état, le montant estimatif des ressources nécessaires pour financer les activités élargies de la Mission au cours de la période du 1er janvier au 31 mars 1998 s'élève à 7 908 100 dollars, et les crédits correspondants seraient demandés dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN وكما ورد في البيان المقدم من اﻷمين العام، فإن الاحتياجات التقديريــة لتغطية اﻷنشطة الموسعة للبعثة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٨ بلغت ١٠٠ ٩٠٨ ٧ دولار، وأن الاحتياجات اللازمة لهذه الفترة ستنعكس في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد