ويكيبيديا

    "في البيت مع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la maison avec
        
    • au foyer avec
        
    • avec ma
        
    • dans la maison avec
        
    Toi seule à la maison avec ce trafiquant de drogue. Open Subtitles أنتِ وحدك في البيت مع تاجر المخدرات هذا؟
    Je m'étais habitué à rester à la maison avec les Trager. Open Subtitles تعودت على قضاء أغلب وقتي في البيت مع تراجرز
    D'une manière générale, elles manquent d'instruction ou de compétences professionnelles, sont issues de milieux traditionnels favorables au mariage précoce et doivent rester à la maison avec les enfants au lieu de gagner leur vie. UN ومن المرجح أنـهـن يفتقـرن إلى التعليم أو إلى مهارات العمل وأن يأتيـن من بيئـات تقليدية تشجع الزواج المبكر ويُـتوقع منهن البقاء في البيت مع الأطفال بدلا من السعي لكسب الرزق.
    La législation de certains pays repose sur l'idée qu'un époux qui a été au foyer avec les enfants en reçoit en règle générale rétrospectivement compensation si les époux divorcent. UN ويقوم التشريع في بعض البلدان على النظرة التي مؤداها أن الزوج الذي يبقى في البيت مع الأولاد يُعوَّض عن هذا، كقاعدة، بأثر رجعي في حالة طلاق الزوجين.
    quand je devrais être à la maison avec ma fiancée. Open Subtitles عندما كان يجب أن أكون في البيت مع خطيبتي.
    C'est ma dernière chance pour trouver un beau mec avant d'être coincée dans la maison avec mon ex beau mec. Open Subtitles الليلة آخر فرصة لي لملاقاة شخص مثير قبل أن اعلق في البيت مع صديقي السابق
    Rester à la maison avec ton reup et ta reum regarder la télé et rien foutre ? Open Subtitles تبقى في البيت مع و والدك و والدتك تشاهد التلفاز طوال الوقت تضيع وقتك؟
    Une à la maison avec Alex, où une minute durait chaque 60 secondes. Open Subtitles واحدة في البيت مع أليكس, حيث الدقيقة استمرت كل جزء من ال 60 ثانية.
    C'était parce que j'étais scolarisée à la maison avec mes cinq frères et sœurs. Open Subtitles بالطبع , ذلك لأنني كنت أتلقى التعليم في البيت مع أشقائي الخمسة
    Je suis supposée être à la maison avec mes bébés. Open Subtitles .من المفترض أن أكون في البيت مع أطفالي
    Elle est à la maison avec quelqu'un qui l'aime et non pas avec des étrangers dans un hôpital. Open Subtitles إنها في البيت مع أحد يحبـها وليس مع غريـاء في مستشفى ما.
    Au bout de la quatorzième semaine, les parents peuvent opter pour le maintien du père à la maison avec l'enfant pendant 10 semaines, auquel cas l'allocation parentale lui est versée. UN وبعد الأسبوع الرابع عشر، يجوز لوالدي الطفل أن يختارا بأن يبقى الأب في البيت مع الطفل لمدة 10 أسابيع ويحصل على منحة والدية.
    L'un ou l'autre des parents a le droit de rester à la maison avec l'enfant pendant un total de 52 semaines, mais l'allocation parentale n'est payable que pour 24, en plus des deux semaines accordées au père. UN ولأي من الأبوين الحق في البقاء في البيت مع الطفل بعد الولادة لمدة مجموعها 52 أسبوعا. ولكن منحة الوالدية متاحة فقط لمدة 24 أسبوعا، بالإضافة إلى الأسبوعين الممنوحين للأب.
    :: Le soutien aux parents qui restent à la maison avec leurs enfants : une subvention a été introduite à leur intention en janvier 2006; UN :: تقديم الدعم للوالدين للبقاء في البيت مع الأطفال: بدأ في كانون الثاني/يناير 2006 تقديم الدعم للبقاء في البيت؛
    Je suis si reconnaissante d'être à la maison avec ma famille . Open Subtitles انا جد شكورة لكوني في البيت مع اهلي
    - à la maison avec les enfants. Open Subtitles في البيت مع كل الاطفال الثلاثة
    Ma femme va rester à la maison avec notre enfant et je... Open Subtitles زوجتي ستبقى في البيت مع الطفل, وأنا
    Maman, on peut rester à la maison avec papa ? Open Subtitles امي هل يمكن ان نبقى في البيت مع ابينا ؟
    Elle a l'impression qu'en dépit des mesures déjà prises pour assurer l'égalité des chances, les femmes continuent à rester au foyer avec leurs enfants. UN وقالت أن لديها انطباع بأنه بالرغم من التدابير المتخذة بالفعل لكفالة الفرص المتساوية، إلا أن المرأة لا تزال قابعة في البيت مع أطفالها.
    Si je voulais qu'un truc diabolique me tourne autour sans arrêt, je serais resté chez moi avec ma belle-mère. Open Subtitles أتعرف , إذا اردت البعض من كرات الشر تنسل على كتفي طوال الوقت كنت قد بقيت في البيت مع عمتي
    Quand t'étais coincée toute la journée dans la maison avec les enfants, je suis allé à toutes ces soirée d'enfer parce que t'en avais besoin. Open Subtitles عندما كنت عالقة في البيت مع الصغار طيلة اليوم حضرت كل تلك الليالي المريرة لانكِ إحتجتيها لكن الآن انا الذي في وسط المعمعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد