Le Secrétariat aurait alors dû informer les États Membres que les réductions envisagées conduiraient à réduire les services comme indiqué dans la circulaire. | UN | وأضاف أنه كان يجدر بالأمانة العامة أن تخطر الدول الأعضاء خلال المناقشات بأن التخفيضات في الميزانية المقترحة من شأنها أن تسفر عن تخفيض الخدمات المبينة في التعميم الإعلامي. |
On peut se procurer de plus amples détails dans la circulaire ST/IC/2003/55. | UN | ويمكن الاطّلاع على التفاصيل في التعميم الإعلامي ST/IC/2003/55. |
[On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/42.] | UN | [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42]. |
[On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/42.] | UN | [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42]. |
[On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/42.] | UN | [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42]. |
[On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/42.] | UN | [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42]. |
[On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/42.] | UN | [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42]. |
[On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/42.] | UN | [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42]. |
[On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/42.] | UN | [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42]. |
On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2004/53. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل الطابع الجديد في التعميم الإعلامي ST/IC/2004/53. |
On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2004/53. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل الطابع الجديد في التعميم الإعلامي ST/IC/2004/53. |
On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2004/53. Exposition | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل الطابع الجديد في التعميم الإعلامي ST/IC/2004/53. |
Le plus récent, contenu dans la circulaire ST/IC/1999/79 du 22 septembre 1999, présente les activités des divers jurys pendant la période 1997-1998. | UN | ويغطي آخر تقرير، وهو التقرير الوارد في التعميم الإعلامي ST/IC/1999/79 المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 1999، أنشطة مختلف الأفرقة من عام 1997 إلى عام 1998. |
Ces informations seront publiées dans la circulaire d'information sur le droit de la mer No 11. | UN | وسترد هذه المعلومات في التعميم الإعلامي لقانون البحار (LOSIC) No.11. |
Ces listes seront publiées dans la circulaire d'information sur le droit de la mer No 11. III. L'espace maritime | UN | وستنشر القوائم المستكملة التي ترد إلى الأمين العام في التعميم الإعلامي المتعلق بقانون البحار (LOSIC) رقم 11. |
On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2004/41. | UN | ويمكن الإطلاع على تفاصيل هذه الطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2004/41 . |
On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2004/41. | UN | ويمكن الإطلاع على تفاصيل هذه الطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2004/41 . |
On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2004/41. | UN | ويمكن الإطلاع على تفاصيل هذه الطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2004/41 . |
Le mandat du Groupe est énoncé dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2005/4 du 28 février 2005, et sa composition est indiquée dans la circulaire ST/IC/2005/33 du 1er juillet 2005. | UN | ولأغراض تحديد اختصاصات الفريق، صدرت نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/4 في 28 شباط/فبراير 2005. وعرضت أسماء أعضاء الفريق في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/33 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2005. |
Les dispositions de la politique régissant l'utilisation du matériel de communication par satellite ont été renforcées dans la circulaire de l'ONUST en date du 27 octobre 2006. | UN | وقد أُكـِّـدت من جديد السياسة العامة المتعلقة باستخدام المعدات الساتلية التجارية في التعميم الإعلامي للهيئة المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |