ويكيبيديا

    "في التقرير السنوي للأمين العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le rapport annuel du Secrétaire général
        
    • au rapport annuel du Secrétaire général
        
    • du rapport annuel du Secrétaire général
        
    Il permet désormais aux missions permanentes des États Membres d'accéder de manière interactive à des renseignements qui n'étaient fournis jusque-là que dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat ou au cas par cas. UN وأتاح ذلك للبعثات الدائمة للدول الأعضاء الاطلاع على نحو دينامي على معلومات كانت تتاح في السابق فقط في التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة، أو على أساس كل حالة على حدة.
    On trouvera des renseignements complémentaires sur la composition des effectifs dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat. UN ويرد في التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المزيد من المعلومات عن تكوين الموظفين.
    Les résultats de l'examen seront présentés dans le rapport annuel du Secrétaire général sur les activités du Bureau de la déontologie. UN وستُضمّن المعلومات بشأن نتائج هذا الاستعراض في التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات.
    Elle a souscrit à l'idée d'inclure une annexe à cette question dans le rapport annuel du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés. UN وأعربت عن تأييدها لإدراج مرفق عن هذا الموضوع في التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنزاعات المسلحة.
    La coopération entre États étant l'un des piliers de la lutte contre le terrorisme, la CELAC encourage les États Membres à contribuer au rapport annuel du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international. UN وحيث إن التعاون بين الدول يشكل إحدى ركائز مكافحة الإرهاب، فإن الجماعة تحث الدول الأعضاء على المساهمة في التقرير السنوي للأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    a) A décidé de poursuivre l'examen du rapport annuel du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services de contrôle interne A/51/432. à la reprise de sa cinquante et unième session; UN )أ( قررت مواصلة النظر في التقرير السنوي لﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية)١١٨( أثناء دورتها الحادية والخمسين المستأنفة؛
    Il est d'avis qu'elles pourraient être communiquées aux États Membres dans le rapport annuel du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. UN ويمكن أن تقدم هذه البيانات إلى الدول الأعضاء في التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة.
    Il est d'avis qu'elles pourraient être communiquées aux États Membres dans le rapport annuel du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. UN وفي رأي اللجنة أن معلومات كهذه يمكن أن تقدم إلى الدول الأعضاء في التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة.
    On trouvera un état complet des dépenses au titre des activités de développement de l'ensemble du système des Nations Unies dans le rapport annuel du Secrétaire général sur les activités de développement. UN وبالإمكان الحصول على بيان كامل بالنفقات المتعلقة بالأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة برمتها في التقرير السنوي للأمين العام عن الأنشطة الإنمائية.
    On trouvera un état complet des dépenses au titre des activités de développement de l'ensemble du système des Nations Unies dans le rapport annuel du Secrétaire général sur les activités de développement. UN ويمكن الاطلاع على سرد كامل للنفقات المتكبدة على الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة برمتها في التقرير السنوي للأمين العام عن الأنشطة الإنمائية.
    Il est rendu compte de l'ensemble des dépenses engagées par tous les organismes des Nations Unies au titre des activités de développement dans le rapport annuel du Secrétaire général sur les activités de développement. UN ويمكن الاطلاع على سرد كامل لنفقات الأنشطة الإنمائية التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة كلها في التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة التنمية.
    C'est là qu'intervient le Processus consultatif, dans la mesure où il facilite la discussion et la prise de décisions sur les questions évoquées dans le rapport annuel du Secrétaire général. UN وهنا يأتي دور العملية التشاورية. إذ أنها تيسِّر المناقشة واتخاذ القرارات بشأن الأمور المشار إليها في التقرير السنوي للأمين العام.
    Il est rendu compte de l'ensemble des dépenses engagées par tous les organismes des Nations Unies au titre des activités de développement dans le rapport annuel du Secrétaire général sur les activités de développement. UN ويمكن الاطلاع على سرد كامل لنفقات الأنشطة الإنمائية التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة كلها في التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة التنمية.
    En outre, les questions sur lesquelles le Conseil doit se prononcer ou qui sont portées à son attention figurent dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la coopération régionale. UN وفضلا عن ذلك، تدرج المسائل التي تتطلب من المجلس اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    En outre, les questions sur lesquelles le Conseil doit se prononcer ou qui sont portées à son attention figurent dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la coopération régionale. UN وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    En outre, les questions sur lesquelles le Conseil doit se prononcer ou qui sont portées à son attention figurent dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la coopération régionale. UN وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    En outre, les questions sur lesquelles le Conseil doit se prononcer ou qui sont portées à son attention figurent dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la coopération régionale. UN وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    En outre, les questions sur lesquelles le Conseil doit se prononcer ou qui sont portées à son attention figurent dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la coopération régionale. UN وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    Les activités du Forum sont décrites dans le rapport annuel du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre et le suivi des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information aux niveaux régional et international, qui est présenté à la Commission de la science et de la technologie au service du développement à la demande du Conseil économique et social. UN ويرد وصف لأنشطة المنتدى في التقرير السنوي للأمين العام بشأن التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي، الذي قُدِّم إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بناء على طلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Elle a contribué au rapport annuel du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au niveau du terrain dans divers pays, entre 2009 et 2012. UN وساهمت في التقرير السنوي للأمين العام المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح على المستوى الميداني في مختلف البلدان بين عامي 2009 و 2012.
    Quatre d'entre eux ont été signés en 2012 par des parties à un conflit qui figuraient sur la liste des auteurs de graves violations jointe en annexe au rapport annuel du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé : deux en Somalie, une en République démocratique du Congo et une au Myanmar. UN ووقعت أربع خطط منها في عام 2012 مع أطراف النزاع المدرجة في قائمة مرتكبي الانتهاكات الجسيمة الواردة في التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح: اثنتان في الصومال، وواحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وواحدة في ميانمار.
    a) Décide de poursuivre l'examen du rapport annuel du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services de contrôle interne A/51/432. à la reprise de sa cinquante et unième session; UN )أ( تقرر مواصلة النظر في التقرير السنوي لﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية)١( أثناء دورتها الحادية والخمسين المستأنفة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد