ويكيبيديا

    "في التقرير رقم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le rapport No
        
    • le projet de loi No
        
    La mesure (résolution no 013-2012-AG-SENASA, publiée au journal officiel le 1er février 2012) était fondée sur l'évaluation des données écotoxicologiques figurant dans le rapport No 526-11-AG-DVM-DGAAADGA-94633-2011. UN وقد استند هذا الإجراء (القرار رقم 013-2012-AG-SENASA، المنشور في الجريدة الرسمية بتاريخ 1/2/2012) إلى تقييم بيانات السمية البيئية الواردة في التقرير رقم 526-11-AG-DVM-DGAAADGA-94633-2011.
    Ce problème a été identifié et signalé au Conseil d'administration, lors de l'examen initial des réclamations pour pertes commerciales ou industrielles émanant de requérants de la catégorie " D " , dans le rapport No 30 du 17 février 2000 présenté par le Secrétaire exécutif de la Commission en application de l'article 16 des Règles. UN واكتشفت هذه المشكلة فيما يخص الاستعراض الأولي للمطالبات المتعلقة بالخسائر التجارية المقدمة في إطار الفئة " دال " ، ونقلت إلى علم مجلس الإدارة في التقرير رقم 30 المؤرخ 17 شباط/فبراير 2000 الذي قدمه الأمين التنفيذي إلى اللجنة وفقا للمادة 16 من القواعد.
    Ce problème a été identifié et signalé au Conseil d'administration, lors de l'examen initial des réclamations pour pertes commerciales ou industrielles émanant de requérants de la catégorie " D " , dans le rapport No 30 du 17 février 2000 établi par le Secrétaire exécutif de la Commission en application de l'article 16 des Règles. UN وحُددت هذه المشكلة وأُبلغ بها مجلس الإدارة، في إطار الاستعراض الأولي للمطالبات المتعلقة بالخسائر التجارية الواردة من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " ، في التقرير رقم 30 المؤرخ 17 شباط/فبراير 2000، الذي قدمه الأمين التنفيذي للجنة وفقاً للمادة 16 من القواعد.
    Ce problème a été identifié et signalé au Conseil d'administration, lors de l'examen initial des réclamations pour pertes commerciales ou industrielles émanant de requérants de la catégorie " D " , dans le rapport No 30 du 17 février 2000 présenté par le Secrétaire exécutif de la Commission en application de l'article 16 des Règles. UN واكتشفت هذه المشكلة فيما يخص الاستعراض الأولي للمطالبات المتعلقة بالخسائر التجارية المقدمة في إطار الفئة " دال " ، ونقلت إلى علم مجلس الإدارة في التقرير رقم 30 المؤرخ 17 شباط/فبراير 2000 الذي قدمه الأمين التنفيذي إلى اللجنة وفقا للمادة 16 من القواعد.
    Les propositions de ces deux organes ont inspiré le projet de loi No 64 (1998-99) présenté à l'Odelsting, devenu la loi No 82 du 3 décembre 1998. UN وقد أُخذ باقتراحات اللجنتين في التقرير رقم 64 (1998-1999) المرفوع إلى مجلس النواب واستُّن استنادا إلى تلك الاقتراحات، القانون رقم 82 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Ce problème a été identifié et signalé au Conseil d'administration, lors de l'examen initial des réclamations pour pertes commerciales ou industrielles émanant de requérants de la catégorie " D " , dans le rapport No 30 du 17 février 2000 établi par le Secrétaire exécutif de la Commission en application de l'article 16 des Règles. UN وحُددت معالم هذه المسألة وأُبلغت إلى مجلس الإدارة، في إطار الاستعراض الأولي لمطالبات الخسائر التجارية المقدمة من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " ، في التقرير رقم 30 المؤرخ 17 شباط/فبراير 2000، الذي قدمه الأمين التنفيذي للجنة وفقاً للمادة 16 من القواعد.
    466. Cette politique a été vigoureusement formulée dans le rapport No 61 (1991-1992) présenté au Storting, qui est intitulé " La culture de notre temps " (annexe 14). UN ٦٦٤- وقد ورد توكيد شديد لهذه السياسية في التقرير رقم ١٦ )١٩٩١-٢٩٩١( المرفوع إلى الجمعية الوطنية بعنوان " الثقافة في زماننا " )التذييل ٤١(.
    15. Les faits sont décrits en détail dans le rapport No 23 du Ministère fédéral de l'intérieur. Ce rapport écarte l'hypothèse avancée dans le rapport du Rapporteur spécial, selon laquelle les décès auxquels se réfère l'ambassade du Nigéria étaient dus à des mauvais traitements infligés par les services allemands. UN " ١٥ - ويرد سرد تفصيلي للوقائع في التقرير رقم ٢٣ الصادر عن وزارة الداخلية الاتحادية، وهو يستبعد الافتراض الوارد في تقرير المقرر الخاص القائل بأن حالات الوفاة التي تشير إليها سفارة نيجيريا ترجع الى سوء المعاملة من قبل الدوائر اﻷلمانية.
    Une stratégie pour la santé des femmes a été présentée au Storting dans le rapport No 16 (2002-2003) : Méthode pour une Norvège en meilleure santé. Politique de santé publique. UN وقد قُدِّمت استراتيجية صحة المرأة " في التقرير رقم 16 إلى البرلمان (الفترة 2002-2003): " وصفة لصحة أوفر في النرويج - سياسة الصحة العامة " .
    Les renseignements relatifs à l'évaluation figuraient dans le rapport No 526-11-AG-DVM-DGAAA-DGA-94633-2011 (publié par la direction de la Gestion écologique agricole de la direction générale des Affaires écologiques agricole du ministère de l'Agriculture) et dans la documentation à l'appui communiquée par le Pérou. UN وترد المعلومات المتعلقة بالتقييم في التقرير رقم 526-11-AG-DVM-DGAAA-DGA-94633-2011 (الذي أصدرته مديرية الإدارة البيئية الزراعية التابعة للمديرة العامة للشؤون البيئية الزراعية في وزارة الزراعة) وفي الوثائق الداعمة الواردة من بيرو.
    7. Sur la base des renseignements contenus dans le rapport No 526-11-AG-DVM-DGAAA-DGA-94633-2011 et dans la documentation à l'appui communiquée par le Pérou, le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale se fondait sur une évaluation des risques tenant compte du contexte propre au Pérou (Iannacone et al., 2009). UN 7 - استناداً إلى المعلومات الواردة في التقرير رقم 526-11-AG-DVM-DGAAA-DGA-94633-2011 وفي الوثائق الداعمة المقدمة من بيرو، خلصت اللجنة إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي يستند إلى تقدير مخاطر يرتبط بالظروف السائدة في بيرو (إياناكون وآخرون، 2009).
    le projet de loi No 64 (1998-99) présenté à l'Odelsting fait suite aux propositions qui figuraient dans les rapports de la Commission de la sécurité nationale, 1993 : 3 et 1997 : 15 (Méthodes d'enquête dans la lutte contre la criminalité). UN وقد أُخذ في التقرير رقم 64 (1998-1999) المرفوع إلى مجلس النواب، بالاقتراحات الواردة في التقرير 3:1993 والتقرير 15:1997، أساليب التحقيق الواجب اتباعها في مكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد