Attends une minute. le père d'Eddie est mort le 2 février. | Open Subtitles | إنتظري غارسيا والد إيدي مات في الثاني من فبراير |
Tout comme vous savez ce que vous avez vu le 2 février 2015 ? | Open Subtitles | كما أنت تعرف مارأيت أيضا في الثاني من فيبراير عام 2015 |
le 2 août, ils ont organisé leur premier meeting et en ont tenu un chaque semaine, qu'ils appellent assemblée générale. | Open Subtitles | في الثاني من أغسطس رتبوا لأول لقاء تنظيمي لهم وقد كانوا يقيمون لقاءات تخطيطية أسبوعياً والتييطلقونعليها: |
Cette position a été clairement exprimée par le Ministre des affaires étrangères Yang Jiechi lorsqu'il s'est adressé à la Conférence le 12 août dernier, et elle n'a pas varié. | UN | لقد أعرب وزير الخارجية، يانغ جيتشي، عن هذا الموقف بوضوح عندما خاطب المؤتمر في الثاني عشر من هذا الشهر. |
Adoptée le 2 février 1995 sous le nom de résolution no 51 du Comité permanent de l'APS, elle a été révisée en 2004. | UN | تم اتخاذه في الثاني من فبراير عام 1995 بقرار اللجنة الدائمة لمجلس الشعب الأعلى رقم 51 وتم تعديله وتكميله عام 2004. |
le 21 novembre, le Premier ministre Azarov dit qu'ils ne signent plus l'accord. | Open Subtitles | في الثاني والعشرين من نوفمبر قال وزير الدفاع أزاروف أنهم لن يوقّعوا الإتفاق |
On s'était mariés au sommet de cette colline, le 2 octobre 1974. | Open Subtitles | تزوجنا في أعلى التله.. في الثاني من أكتوبر، 1974. |
Kyle Slade. Mort le 2 Juillet 1975. | Open Subtitles | 1975 كايل سلايد، توفي في الثاني من يوليوز |
Que faisiez vous à Fort Detrick le 2 novembre ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في الثاني من نوفمبر في فورت ريكورد? |
Elle était à bord du vol de Punjab à Zurich le 12 juin. | Open Subtitles | لقد إستقلت طائرة من البنجاب لزيورخ في الثاني عشر من يونيو |
C'est bien fait, et vous n'êtes pas sortis dans le virage. | Open Subtitles | انها فعلت ذلك بشكل جيد, وأنت لم انفجرت في الثاني إلى الزاوية الماضي. |
Mme Ludwig, où êtes-vous allée entre 22 h et minuit, le 2 mars ? | Open Subtitles | سيدة لودويغ، أين ذهبتِ بين 10 مساءً ومنتصف الليل في الثاني من مارس؟ |
C'est 2,400 pieds² au rez-de-chaussée, 1,400 sur le deuxième. | Open Subtitles | انها 2،400 قدم مربع في الطابق الأول، 1،400 في الثاني. |
le 2 janvier, mon neveu achetait du lait dans une épicerie. | Open Subtitles | في الثاني من فبراير ابن أخي كان يبتاع الحليب من محل وجبات سريعة |
Lorsqu'elle s'est mise à noter ses rendez-vous vers le 2 janvier, vous étiez son premier client. | Open Subtitles | وعندما بدأت بوضع السجلات في الثاني من يناير أدرجتك كالزبون الأول |
Je veux jouer ça pour le tirage du 22. | Open Subtitles | اريد أن ألعب هذا للسحب في الثاني والعشرين |
Il va commencer la transmission des messages qui contrôleront la pensée via les satellites, le 2ème jour de ce mois, à 3h de l'après-midi. | Open Subtitles | وسوف يستخدم القمر الصناعي في الثاني من هذا الشهر و يستخدم الموجات ليتحكم في مستخدمي السماعه |
60 sec. dans le 1er quart-temps, 30 dans le 2e. | Open Subtitles | حسناً, سوف نشتري 60 في الربع الأول وسوف نقتطع ثلاثين في الثاني |
le procès aura lieu le 22 juillet. | Open Subtitles | تم تحديد ميعاد للمحاكمة في الثاني والعشرون من يوليو |
Condamné le 12 décembre 96 pour homicide volontaire et agression à main armée. | Open Subtitles | تمّت إدانته في الثاني عشر من كانون الأول لعام1996،لجريمةقتل منالدرجةالأولى, للتهجّم بسلاح قاتل |