Toutefois, comme la délégation pakistanaise, il estime qu'il ne faudrait pas préjuger de la décision qui sera prise en séance plénière au terme du débat général, s'agissant du mécanisme à utiliser pour l'examen des réformes proposées par le Secrétaire général. | UN | غير أنه يرى، على غرار ما يراه الوفد الباكستاني، أنه لا ينبغي أن تحكم هذه الدراسة مسبقا على القرار المزمع اتخاذه في الجلسات العامة في أعقاب المناقشة العامة، فيما يتعلق باﻵلية التي سيتم استخدامها في دراسة اﻹصلاحات التي اقترحها اﻷمين العام. |
a) Décide d'examiner les points 7 à 17 et 19 de l'ordre du jour en séance plénière au cours d'un débat général; | UN | (أ) أن يقرر المؤتمر تناول البنود 7 إلى 17 و 19 من جدول الأعمال في الجلسات العامة في شكل مناقشة عامة؛ |
Le Bureau a décidé de recommander que les paragraphes pertinents du rapport annuel de l’Agence internationale de l’énergie atomique (A/53/286), qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14, soient portés à l’attention de la Première Commission lorsqu’elle examinera le point 71. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة اﻷولى، بصدد نظرها في البند ٧١، الى ما يتصل بالموضوع من فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية )A/53/286( الذي سينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ١٤. |
Le Bureau a décidé de recommander que les paragraphes pertinents du rapport annuel de l’Agence internationale de l’énergie atomique (A/54/215), qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14, soient portés à l’attention de la Première Commission lorsqu’elle examinera le point 76. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة اﻷولى، بصدد نظرها في البند ٧١، إلى ما يتصل بالموضوع من فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية )A/54/215( الذي سينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ٧٦. |
Nous passons d'abord à la liste des questions dont le Bureau recommande l'examen en séance plénière sous les titres pertinents. | UN | أتناول أولاً قائمة البنود التي أوصى المكتب بالنظر فيها مباشرة في الجلسات العامة في إطار جميع العناوين ذات الصلة. |
[L'Assemblée générale a décidé que les paragraphes pertinents du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/49/297), qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14, devraient être portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 62]. | UN | ]قررت الجمعية العامة أن يوجه اهتمام اللجنة اﻷولى إلى الفقرات ذات الصلة من التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سيجري النظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في اطار البند ١٤، وذلك فيما يتعلق بنظر اللجنة في البند ٦٢.[ |
En ce qui concerne le point 67 du projet d'ordre du jour (Désarmement général et complet), le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/57/278), qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14, portent sur la question dont traite le point 85. | UN | 91 - وفيما يتعلق بالبند 67 من مشروع جدول الأعمال (نزع السلاح العام الكامل)، يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى أن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظـر A/57/278)، الذي سيبحث مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند 14، تتناول موضوع هذا البند. |
Point 73 (Désarmement général et complet). Le Bureau a décidé de recommander que les paragraphes pertinents du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/55/284), qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14, soient portés à l'attention de la Première Commission lorsqu'elle examinera le point 73. | UN | البند 77 (نزع السلاح العام الكامل) - قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى، بصدد نظرها في البند 71، إلى ما يتصل بالموضوع من فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/55/284) الذي سينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند 73. |
En ce qui concerne le point 74 du projet d'ordre du jour (Désarmement général et complet), le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/55/284), qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14, portent sur la question dont traite le point 74. | UN | 60 - وفيما يتعلق بالبند 74 من مشروع جدول الأعمال (نزع السلاح العام الكامل)، يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى أن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية A/55/284، الذي سيبحث مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند 14، تتناول موضوع هذا البند. |
[L'Assemblée générale a décidé que les paragraphes pertinents du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/55/284), qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14, devraient être portés à l'attention de la Première Commission lorsqu'elle examinera le point 73] | UN | [قررت الجمعية العامة توجيه انتباه اللجنة الأولى، بصدد نظرها في البند 73، إلى ما يتصل بالبند من فقرات التقرير السنوي المقدم من الوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/55/284)، الذي سينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند 14] |
Le Bureau a décidé de recommander que les paragraphes pertinents du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/51/307) qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14 soient portés à l'attention de la Première Commission lorsqu'elle examinera le point 71. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة اﻷولى، بصدد نظرها في البند ٧١، الى ما يتصل بالموضوع من فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية )A/51/307( الذي سينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ١٤. |
52. En ce qui concerne le point 71 du projet d'ordre du jour (Désarmement général et complet), le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/51/307), qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14, portent sur la question dont traite le point 71. | UN | ٥٢ - وفيما يتعلق بالبند ٧١ من مشروع جدول اﻷعمال )نزع السلاح العام الكامل(، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى أن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/51/307)، التي ستبحث مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ١٤، تتناول موضوع هذا البند. |
Le Bureau a décidé de recommander que les paragraphes pertinents du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/52/285) qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14 soient portés à l'attention de la Première Commission lorsqu'elle examinera le point 71. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة اﻷولى، بصدد نظرها في البند ٧١، الى ما يتصل بالموضوع من فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية )A/52/285( الذي سينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ١٤. |
53. En ce qui concerne le point 71 du projet d'ordre du jour (Désarmement général et complet), le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/52/285), qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14, portent sur la question dont traite le point 71. | UN | ٥٣ - وفيما يتعلق بالبند ٧١ من مشروع جدول اﻷعمال )نزع السلاح العام الكامل(، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى أن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/52/285)، الذي سيبحث مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ١٤، تتناول موضوع هذا البند. |
[L'Assemblée générale a décidé que les paragraphes pertinents du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/52/285), qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14, soient portés à l'attention de la Première Commission lorsqu'elle examinera le point 71.] | UN | ]قررت الجمعية العامة توجيه انتباه اللجنة اﻷولى، بصدد نظرها في البند ٧١، إلى ما يتصل بالموضوع من فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية )A/52/285(، الذي سينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ١٤.[ |
Le Bureau a décidé de recommander que les paragraphes pertinents du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/50/360), qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14, soient portés à l'attention de la Première Commission lorsqu'elle examinera le point 70). | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة اﻷولى، بصدد نظرها في البند ٧٠، الى ما يتصل بالموضوع من فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية )A/50/360( الذي سينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ١٤. |
57. En ce qui concerne le point 70 du projet d'ordre du jour (Désarmement général et complet), le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/50/360), qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14, portent sur la question dont traite le point 70. | UN | ٥٧ - وفيما يتعلق بالبند ٧٠ من مشروع جدول اﻷعمال )نزع السلاح العام الكامل(، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/50/360) التي ستبحث مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ١٤، تتناول موضوع هذا البند. |
Point 74 (Désarmement général et complet). Le Bureau a décidé de recommander que les paragraphes pertinents du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/56/313) qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14 soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 74. | UN | البند 74 (نزع السلاح العام الكامل) - قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى، بصدد نظرها في البند 71، إلى ما يتصل بالموضوع من فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/56/313) الذي سينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند 74. |
En ce qui concerne le point 85 du projet d'ordre du jour (Désarmement général et complet), le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/56/313), qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14, portent sur la question dont traite le point 85. | UN | 56 - وفيما يتعلق بالبند 85 من مشروع جدول الأعمال (نزع السلاح العام الكامل)، يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى أن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية A/56/313، الذي سيبحث مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند 14، تتناول موضوع هذا البند. |
a) Décide d'examiner les points 7 à 18 en séance plénière sous forme de débat général; | UN | (أ) أن يقرّر المؤتمر تناول البنود 7 إلى 18 من جدول الأعمال في الجلسات العامة في شكل مناقشة عامة؛ |
a) Décide d'examiner les points 7 à 21 en séance plénière sous forme de débat général; | UN | (أ) أن يقرّر تناول البنود من 7 إلى 21 من جدول الأعمال في الجلسات العامة في شكل مناقشة عامة؛ |