Je veux pas que les marines me voient pleurer à l'enterrement. | Open Subtitles | لا أريد أن يراني رجال المارينز أبكى في الجنازة |
Sois gentil. Demain à l'enterrement, tiens-toi bien. | Open Subtitles | قدم لي خدمة، وأحسن التصرف في الجنازة غداً. |
Je ne veux pas de toi à la maison, et je ne veux pas de toi près d'elle aux pompes funèbres ou à l'enterrement. | Open Subtitles | لا أريدك في المنزل ولا أريدك أن تكون قريباً منها لا في ذلك المعبد الجنائزي ولا في الجنازة |
L'auteur produit une pétition signée par 11 personnes ayant participé aux funérailles, et confirmant l'état du corps du défunt tel que ci-dessus rapporté. | UN | وتقدم صاحبة البلاغ عريضة وقعها 11 شخصاً شاركوا في الجنازة وتؤكد حالة الجثة الميت كما تقدم وصفها. |
aux funérailles, quand tu as mis une fleur sur son cercueil. | Open Subtitles | في الجنازة ، عندما وضعت وردة على تابوتها |
Je ne veux pas voir la police... pas aux funérailles, pas au cimetière. | Open Subtitles | لا أرغب برؤية أيَّ شرطي في الجنازة أو في المقابر |
On m'a demandé de chanter à l'enterrement de mon cher ami... | Open Subtitles | كنت أريد أن أغني هنا في الجنازة من أجل صديقي العزيز |
Tout le monde à l'enterrement doit porter des tenues classes et plus-ique. | Open Subtitles | الجميع في الجنازة يجب . ارتداء ملابس أنيقة ، زي رائع |
Tout ce que tu m'as dit à l'enterrement... | Open Subtitles | تعرف كل هذه الاشياء التي تحدثت بها لي في الجنازة |
Je voulais juste m'excuser pour la scène que j'ai fait à l'enterrement. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ الإعتذار عمّـا حدث في الجنازة |
J'aurais pu te tuer à l'enterrement et je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | كان باستطاعتي قتلك في الجنازة لكنني لم أفعل |
Et pour couronner le tout, vous avez refusé de parler à l'enterrement. | Open Subtitles | ولإتمام الأمر، رفضتَ أن تقول شيئاً لطيفاً عنها في الجنازة |
Non, jamais. Je vous ai vue à l'enterrement. | Open Subtitles | ، لا ، لا ، لم نتقابل رأيتك فقط في الجنازة |
Il me semble que vous avez des problèmes non résolus, c'est pourquoi vous êtes venue aux funérailles hier - alors que nous savons vous et moi, pour plein de raisons, que vous ne deviez pas vous en approcher. | Open Subtitles | يبدو لي أن لديك قضايا عالقة لهذا السبب ظهرتي في الجنازة بالأمس الجنازة التي انا وانت نعلم لـ 1001 سبب |
Non. Elle avait dit pas de caméra aux funérailles. | Open Subtitles | لا ، لا لقد رفضت وجود الكاميرات في الجنازة |
Quand on s'est rencontré aux funérailles, avons nous discuté de potentiellement commencer une union pour répondre à vos préoccupations pour le contrat ? | Open Subtitles | عندما التقينا في الجنازة هل ناقشنا إمكانية تشكيل نقابة لمناقشة ما يقلقك في العقد؟ |
Elle se dispute violemment avec ses beaux-parents aux funérailles. | Open Subtitles | لقد دخلت في شجار ساخن مع أقارب زوجها في الجنازة |
Quand mon frère s'est donné la mort, les paparazzis ont débarqué aux funérailles. | Open Subtitles | عندما انتحر أخّي كان هناك مصورين في الجنازة |
Cette scène où Jordi demande la main de Pablo au cimetière... | Open Subtitles | " أعني ، المشهد عندما يتقدم " جوردي ... لـ " بابلو " في الجنازة ، إنه |
Vous avez essayé de le couper en tranche aux obsèques. | Open Subtitles | حسنا حاولت تقطيع الاستاذ في الجنازة اليوم |
Et je m'en fiche que ça arrive le jour de mon mariage, à un enterrement ou sur mon lit de mort. | Open Subtitles | ولا أهتم اذا حدث في ليلة زفافي في الجنازة , على فراش الموت لي |