Évaluation institutionnelle de trois réseaux régionaux de femmes en Afrique australe | UN | تقييم مؤسسي لثلاث شبكات إقليمية للمرأة في الجنوب الأفريقي |
Ces deux instruments sont indispensables pour créer un régime de transit douanier en Afrique australe. | UN | ويعتبر هذان الصكان ضروريين لإقامة نظام جمركي للمرور العابر في الجنوب الأفريقي. |
Composante 5 : activités sous-régionales de développement en Afrique australe | UN | العنصر 5: الأنشطة دون الإقليمية في الجنوب الأفريقي |
Atelier organisé à l'intention de 20 cadres sur le développement de la production d'intrants agricoles en Afrique australe | UN | حلقة عمل لـ 20 موظفا من الفئة الفنية بشأن تنمية الأعمال التجارية المتعلقة بالمدخلات الزراعية في الجنوب الأفريقي |
Projet opérationnel sur le développement du secteur non structuré dans certains pays d'Afrique australe | UN | مشروع ميداني بشأن تنمية القطاع غير النظامي في بلدان مختارة في الجنوب الأفريقي |
De même, en Afrique australe, la production de céréales a diminué en 2012 du fait d'une longue période sèche. | UN | وبالمثل، أسفرت استطالة موجة جفاف في الجنوب الأفريقي عن انخفاض الإنتاج العام للحبوب في عام 2012. |
Composante 5: Activités sous-régionales en Afrique australe | UN | العنصر 5: الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية في الجنوب الأفريقي |
De même, les décès liés au sida ont chuté de 18 % en Afrique australe au cours des 12 derniers mois. | UN | وانخفضت أيضا الوفيات المرتبطة بالإيدز بنسبة 18 في المائة في الجنوب الأفريقي في السنة الماضية. |
Le Comité projette l'organisation d'une conférence sur les investissements et le développement durable en Afrique australe. | UN | تعتزم اللجنة تنظيم مؤتمر عن الاستثمارات والتنمية المستدامة في الجنوب الأفريقي. |
Activités sous-régionales en Afrique australe | UN | الأنشطة دون الإقليمية في الجنوب الأفريقي |
Manuel de lutte contre la traite d'êtres humains pour le personnel chargé de l'application des lois en Afrique australe | UN | دليل موظفي إنفاذ القانون في الجنوب الأفريقي لمكافحة الاتجار |
Composante 5: Activités sous-régionales en Afrique australe 27 | UN | المكوّن 5 : الأنشطة دون الإقليمية في الجنوب الأفريقي 29 |
Composante 5: Activités sous-régionales en Afrique australe | UN | العنصر 5: الأنشطة دون الإقليمية في الجنوب الأفريقي |
Activités sous-régionales en Afrique australe | UN | الأنشطة دون الإقليمية في الجنوب الأفريقي |
Composante 5 : activités sous-régionales en Afrique australe | UN | العنصر 5: الأنشطة دون الإقليمية في الجنوب الأفريقي |
Analyse coûts-avantages de l'intégration régionale en Afrique australe | UN | التحليل المقارن لتكاليف وفوائد التكامل الإقليمي في الجنوب الأفريقي |
Atelier sur les incidences de l'intégration régionale sur le développement humain en Afrique australe | UN | حلقة عمل بشأن آثار التكامل الإقليمي بالنسبة للتنمية البشرية في الجنوب الأفريقي |
Renforcement des capacités de gestion intégrée des ressources en eau partagées en Afrique australe | UN | بناء القدرات من أجل تحقيق إدارة مشتركة متكاملة للموارد المائية في الجنوب الأفريقي |
Cette étude a montré que dans les 12 pays d'Afrique australe considérés, les femmes étaient largement sous-représentées et leurs voix très peu entendues dans les médias. | UN | وكشفت الدراسة أن من بين 12 بلداً في الجنوب الأفريقي تمت دراستها، كان تمثيل آراء النساء وأصواتهن دون المستوى في وسائط الإعلام. |
Composante 5 : activités sous-régionales pour l'Afrique australe | UN | العنصر 5: الأنشطة دون الإقليمية في الجنوب الأفريقي |
de la prévention des conflit et de l'instauration de la paix en Afrique du Sud | UN | البرنامج التدريبي الإقليمي لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في الجنوب الأفريقي |
Source: Changing Transport for Growth and Integration in Southern Africa. | UN | المصدر: تغير النقل من أجل النمو والاندماج في الجنوب الأفريقي. |
:: Organisation de coopération des commissaires de police de la région de l'Afrique australe; | UN | :: منظمة التعاون الإقليمي بين رؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي |
Le Soudan, la République démocratique du Congo, la corne de l'Afrique, la triple menace (comprenant notamment la sécheresse et le VIH/sida) pesant sur l'Afrique australe, la malnutrition dans la région du Sahel et la grippe aviaire figuraient parmi les plus urgentes des crises prévisibles en 2006. | UN | وتشير التوقعات إلى أن ألح الأزمات في عام 2006 ستحدث حسب المرجح في السودان، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والقرن الإفريقي، إضافة إلى التهديد الثلاثي في الجنوب الأفريقي المتمثل في الجفاف وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وسوء التغذية في منطقة الساحل، وإنفلونزا الطيور. |
La Zambie est membre de la SARPCCO et d'INTERPOL. | UN | وزامبيا عضو في منظمة التعاون الإقليمي بين رؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي والإنتربول. |
Tous les États de la sous-région sont membres de la Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization (SARPCCO) et sont donc en mesure de partager les renseignements d'alerte avancée. | UN | وجميع الدول أعضاء في منظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي وبالتالي فهي قادرة على تبادل المعلومات المتصلة بالإنذار المبكر. |
89. L'incidence accrue des conflits dans certains pays d'Afrique, alliée à la sécheresse en Afrique méridionale, a une fois encore engendré des mouvements importants ainsi qu'une augmentation de la population réfugiée africaine de 844 000 personnes, nécessitant à son tour une expansion des activités du HCR sur le continent. | UN | ٩٨ ـ وأدت مرة أخرى زيادة حدوث المنازعات في بعض البلدان في أفريقيا وما صاحبها من جفاف في الجنوب اﻷفريقي إلى حدوث نزوحات كبيرة والى زيادة في اللاجئين اﻷفريقيين تبلغ نحو ٠٠٠ ٤٤٨ لاجئ، مما جعل توسيع نطاق أنشطة المفوضية في القارة ضروريا. |