ويكيبيديا

    "في الجنوب الإفريقي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Afrique australe
        
    • de l'Afrique australe
        
    • la Southern African Regional
        
    Programme de formation de l'UNITAR-RPTC pour renforcer la prévention des conflits et le rétablissement de la paix en Afrique australe UN البرنامج التدريبي المشترك المعني بتعزيز منع وقوع المنازعات وصنع السلام في الجنوب الإفريقي
    Programme de formation de l'UNITAR-RPTC pour renforcer la prévention des conflits et le rétablissement de la paix en Afrique australe, Phase 2 UN برنامج التدريب المشترك بين المعهد و RPTC لتعزيز منع نشوب الصرعات وبناء السلام في الجنوب الإفريقي - المرحلة الثانية
    Ateliers régionaux sur la prise en compte systématique des questions d'égalité des sexes dans le développement municipal en Afrique australe (30 participants) UN حلقة عمل لـ 30 شخصا عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تنمية البلديات في الجنوب الإفريقي
    L'Angola est le pays membre de la Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe où l'on enregistre les taux de mortalité maternelle et infantile les plus élevés. UN وتعتبر أنغولا المنطقة المتمتعة بأعلى معدل وفيات للأمومة والأطفال في بلدان مؤتمر تنسيق التنمية في الجنوب الإفريقي.
    Dans le cadre de cet effort, le Centre de formation et de recherche de Gobabeb, qui a participé à des programmes communautaires et à des activités de recherche et de formation concernant l'environnement, a été transformé en Centre d'excellence de la Communauté de développement de l'Afrique australe pour la formation et la recherche. UN وكجزء من هذا الجهد، تم تحويل مركز غوبابيب للتدريب والبحث، الذي كان يعنى بالبرامج المجتمعية والبحث والتثقيف البيئيين، إلى مركز امتياز مجتمعي للتدريب والبحث لأغراض التنمية في الجنوب الإفريقي.
    Il convient de souligner le rôle de la Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization, qui coopère avec le bureau sous-régional de l'Organisation internationale de police criminelle. UN وتجدر الإشارة إلى دور منظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الإفريقي التي تتعاون مع المكتب الإقليمي للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    La deuxième phase de cette enquête concerne la planification, à savoir l'évaluation des parties concernées par la Convention en Afrique australe, ainsi que la gestion et l'enrichissement de la base de données. UN أما المرحلة الثانية من هذه الدراسة الاستقصائية فهي قيد التخطيط وتتعلق بتقييم الأطراف المعنية باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في الجنوب الإفريقي وبصيانة قاعدة البيانات ومواصلة تطويرها.
    Il a notamment pris note de l'aide du Programme aux situations d'urgence en Afrique, y compris de la contribution personnelle du Directeur exécutif, James T. Morris, en qualité d'Envoyé spécial du Secrétaire général pour les besoins humanitaires en Afrique australe. UN ولاحظ بوجه خاص مساعدات البرنامج لحالات الطوارئ في أفريقيا، بما في ذلك المساهمة الشخصية للمدير التنفيذي السيد James T. Morris بصفته المبعوث الخاص للأمين العام للاحتياجات الإنسانية في الجنوب الإفريقي.
    e) Activités sous-régionales en Afrique australe UN (هـ) الأنشطة دون الإقليمية في الجنوب الإفريقي
    L'UNICEF a ainsi coopéré avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et le Programme alimentaire mondial (PAM) pour améliorer la sécurité alimentaire et nutritionnelle et la protection des orphelins et d'autres enfants touchés par le VIH/sida en Afrique australe. UN مثلا، تعاونت اليونيسيف مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي لتحسين الأمن الغذائي والتغذوي وتقديم الرعاية إلى اليتامى والأطفال المتضررين من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الجنوب الإفريقي.
    En outre, la SADC s'est associée à l'ONUDC dans le cadre du programme régional conjoint ONUDC-SADC visant à mieux prémunir la région de la SADC de la criminalité et de la drogue, et l'Organisation de coopération régionale des chefs de police de l'Afrique australe a réaffirmé sa détermination à atteindre cet objectif. UN وعلاوة على ذلك، دخلت الجماعة كأحد الشركاء في البرنامج الإقليمي المشترك بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بغية زيادة تأمين المنطقة ضد الجريمة والمخدرات. وأكدت من جديد منظمة التعاون الإقليمي بين رؤساء الشرطة في الجنوب الإفريقي التزامها بزيادة تأمين منطقة الجماعة ضد الجريمة والمخدرات غير المشروعة.
    la Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization, qui dépend de la SADC, coopère avec l'Organisation internationale de police criminelle et formule des politiques visant à coordonner les activités de lutte contre les stupéfiants. UN 35 - وأشار إلى أنّ المنظمة الإقليمية لرؤساء الشرطة في الجنوب الإفريقي التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تتعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية وتضع سياسات ترمي إلى تنسيق أنشطة مكافحة المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد