ويكيبيديا

    "في الجيش اليوغوسلافي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'armée yougoslave
        
    • dans l'armée
        
    La communication d'un grand nombre de documents saisis par les autorités serbes au domicile d'un ancien général de l'armée yougoslave a aussi entraîné un léger retard. UN وحدث تأخير قصير آخر بسبب الكشف عن قدر كبير من المواد التي صادرتها سلطات صربيا من مقر جنرال سابق في الجيش اليوغوسلافي.
    On présume que les deux Serbes étaient à la recherche d'un troisième membre de leur famille, un soldat de l'armée yougoslave, qui avait été détenu par l'ALK. UN ويعتقد أن الصربيين قريبان كانا يبحثان عن قريب ثالث هو جندي في الجيش اليوغوسلافي احتجزه جيش تحرير كوسوفو في وقت سابق.
    Ces incidents ont été signalés à l'officier de liaison de l'armée yougoslave, qui a ordonné la reconstruction des barricades. UN وقد أبلغ بهذه الحوادث ضابط الاتصال في الجيش اليوغوسلافي الذي أمــر بإعادة بنــاء الحاجزين.
    Les dispositions de la Constitution et de la loi régissant l'armée yougoslave citées ci-dessus montrent clairement qui, en République fédérative de Yougoslavie, peut appartenir à l'armée yougoslave. UN وتلك اﻷحكام الواردة في الدستور وفي قانون الجيش اليوغوسلافي تبين بكل وضوح من الذي يمكن في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن يصبح فردا في الجيش اليوغوسلافي.
    Il était également général de corps d'armée dans l'armée yougoslave. UN وكان أيضا فريقا في الجيش اليوغوسلافي.
    En 1999, le Ministère de la défense a reçu trois demandes d'autorisation de servir dans la Légion étrangère française, et trois demandes d'autorisation de servir dans l'armée yougoslave. UN " وفي عام 1999 تلقت وزارة الدفاع ثلاثة طلبات للخدمة العسكرية في الفرقة الأجنبية الفرنسية وثلاثة طلبات للخدمة العسكرية في الجيش اليوغوسلافي.
    En ce qui concerne les trois demandes d'autorisation de servir dans l'armée yougoslave, le Ministère de la défense n'a pas recommandé qu'il leur soit réservé une suite favorable. " UN أما بالنسبة للطلبات الثلاثة للخدمة في الجيش اليوغوسلافي فلم توص وزارة الدفاع بالقبول " .
    Le même jour, le chef d'état-major de la Mission a rencontré le chef-adjoint du Département des relations avec les attachés militaires étrangers et les organisations internationales de l'armée yougoslave. Il a souligné qu'il fallait remettre en place dès que possible les barrières démantelées. UN وفي اليوم ذاته التقى رئيس اﻷركان للبعثة مع نائب رئيس دائرة العلاقات مع الملحقين العسكريين اﻷجانب والمنظمات الدولية في الجيش اليوغوسلافي ولفت الانتباه إلى ضرورة إعادة الحواجز التي أزيلت إلى مكانها بأسرع ما يمكن.
    Il est à noter qu'avant de devenir commandant des forces paramilitaires des Serbes de Croatie, Mile Mrksic occupait le poste de chef adjoint de l'état-major de l'armée yougoslave à Belgrade, et qu'il demeure officier de cette armée. UN ومن الجدير بالذكر أن السيد ميلي مركسيتش كان يتقلد منصب مساعد رئيس أركان القوات المسلحة اليوغوسلافية في بلغراد، قبل أن يصبح قائدا لقوات صرب كرواتيا شبه العسكرية وهو لا يزال ضابطا عاملا في الجيش اليوغوسلافي.
    Depuis le 30 mai, le journal kosovar Infopress publie des listes de Serbes du Kosovo qui auraient été incorporés dans l'armée yougoslave pendant le conflit de 1998-1999. UN 14 - ومنذ 30 أيار/مايو، تقوم صحيفة كوسوفو انفوبرس بنشر قوائم بأسماء صرب كوسوفو الذين يدعى أنهم جندوا في الجيش اليوغوسلافي أثناء فترة الصراع 1998-1999.
    La loi sur l'armée yougoslave (Journal officiel de la République fédérale de Yougoslavie, nos 43/94, 28/96, 44/99, 3/02, 37/02) dispose à l'article 117 qu'un citoyen yougoslave peut être employé en tant que civil dans l'armée pour une période indéterminée ou limitée. UN 371 - وينص القانون المعني بالجيش اليوغوسلافي (الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الأعداد 43/94 و 28/96 و 44/99 و 3/02 و 37/02) (المادة 117) على أنه يجوز توظيف مواطن يوغوسلافي كمدني في الجيش اليوغوسلافي لمدة زمنية محددة أو غير محددة.
    — Seize personnes, dont Miodrag Masulovic, Branko Markovic, Milutin Dimitrijevic, Dragan Dimitrijevic, Slavisa Izderic, un soldat de l'armée yougoslave, Zoran Topic, un officier et 10 autres soldats de l'armée yougoslave, ont été enlevés et détenus dans l'école primaire " Zejna Hajdini " à Pristina (rue Drenovacka). UN - اختُطِف ١٦ شخصا بمن فيهم ميودراغ ماسولوفيتش، برانكو ماركوفيتش، ميلوتين ديميترييفيتش، دراجان ديمترييفيتش، سلافيسا إيجداريك، وهو جندي في الجيش اليوغوسلافي، وزوران توبيش، وهو ضابط صف في الجيش اليوغوسلافي و ١٠ جنود يوغوسلافيين آخرين، واحتجزوا في مدرسة " زينة حاجيني " الابتدائية في بريشتينا )شارع درينوفاتشكا(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد