ويكيبيديا

    "في الحي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le quartier
        
    • du quartier
        
    • dans le coin
        
    • dans le voisinage
        
    • du pâté de
        
    • dans la rue
        
    • du voisinage
        
    • dans mon quartier
        
    • à Long
        
    • quartier à
        
    • dans ce quartier
        
    • de quartier
        
    • établissement de la communauté
        
    Nous enquêtons sur une série de meurtres dans le quartier français. Open Subtitles نحن نحقق في سلسلة من الجرائم في الحي الفرنسي
    Il y a une série de cambriolages violents dans le quartier, ne vous inquiétez pas, ils ne tuent jamais les enfants. Open Subtitles حسناً، وهناك أيضاً اقتحامات عنيفة تجري في الحي لكن لا تقلقوا، هؤلاء الرجال لم يقتلوا صغاراً أبداً
    On peut pas continuer à fonctionner comme quatre gamins du quartier. Open Subtitles ‫لا يمكننا أن نظل نعمل كأربعة أولاد في الحي.
    Le 1er gamin du quartier à porter des lunettes noires. Open Subtitles كان أول شخص يرتدي النظارات الشمسية في الحي
    Je sais juste qu'ils travaillent vers un tripot dans le coin. Open Subtitles أنا فقط أعرف بأنهم يعملون خارج حوض في الحي
    Alors, personne dans le voisinage ne savait qu'elle était un vampire. Open Subtitles إذا، لا أحد في الحي عرف أنها مصاصة دماء.
    Je voulais juste te demander personnellement si ça t'irait si nous ne restions pas dans le quartier français ? Open Subtitles أريد فقط أن اسألك وجها لوجه اذا كان لابأس أن لانسكن في الحي الفرنسي ؟
    Voyez-vous, nous faisons une petite enquete a propos d'un possible cambriolage dans le quartier. Open Subtitles كما تعلم، إني أتحرى عن عملية سّطو ممكنه حدثت في الحي.
    dans le quartier musulman de la vieille ville, un étudiant d'une yeshiva a été poignardé, semble-t-il, par un adolescent arabe. UN وطعن شاب عربي فيما يبدو تلميذا من يشيفا في الحي اﻹسلامي من القدس القديمة.
    Un véhicule de la police nationale a été attaqué à coups de pierres dans le quartier populaire de Carrefour—Feuilles. UN ورُميت إحدى سيارات الشرطة الوطنية بالحجارة في الحي الشعبي كارفور فوي.
    À Hébron, des Palestiniens ont lancé des pierres sur des colons, brisé des fenêtres et endommagé des maisons dans le quartier juif de la ville. UN ففي الخليل، قام فلسطينيون برجم مستوطنين بالحجارة وتهشيم نوافذ وتحطيم بيوت في الحي اليهودي في المدينة.
    Les forces d'occupation israéliennes ont également maintenu en captivité six résidents pendant que des bulldozers démolissaient plusieurs habitations, boutiques et enclos d'élevage du quartier. UN كما قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية باحتجاز ستة من السكان بينما كانت البلدوزورات تهدم وتدمر عددا من البيوت، والحوانيت وحظائر الماشية في الحي.
    Santiago est alors en contact avec des enfants et des jeunes du quartier qui inhalent de la colle. UN وكان سنتياغو وقتئذٍ يعاشر أطفالاً وشباباً في الحي يستنشقون الصمغ.
    Les membres des services de sécurité sont entrés dans tous les domiciles du quartier où résidait Yahia Kroumi et ont ordonné à tous les hommes de sortir les mains levées. UN وقد اقتحم رجال الأمن جميع المنازل الكائنة في الحي حيث يقطن يحيى كرومي وأمروا جميع الرجال بمغادرة البيوت مرفوعي الأيدي.
    Ils ont constaté que la maison de Wa'el al-Samouni, comme la plupart des autres maisons du quartier et la petite mosquée, avait été détruite. UN ووجدوا منزل وائل السموني مهدما، كأكثر المنازل الأخرى في الحي.
    Après une longue journée à violer les droits civiques, je me suis retrouvé dans le coin et contraint de passer. Open Subtitles بعد يوم حافل وطويل من الإنتهاكات المدنية وجدت نفسي في الحي ومجبر على الزيارة
    dans le coin, tout le monde dit que c'est une bruja, une sorcière. Open Subtitles تعلمان ما يقوله الناس في الحي أنها عرَّافة أو ساحرة أو أياً كان
    Nous pourrions dire que nous étions dans le voisinage, mais tu saurais qu'on ment. Open Subtitles كنا سنقول أننا كنا في الحي لكنك كنت ستعرفين أننا نكذب.
    Les membres de l'ASL se sont apparemment retirés à l'approche de l'armée, mais de nombreux militants de l'opposition demeuraient dans le voisinage. UN وكان أفراد الجيش السوري الحر، فيما يبدو، قد انسحبوا لدى اقتراب الجيش إلا أن الكثيرين من ناشطي المعارضة بقوا في الحي.
    ... un repas avec toutes les entreprises du pâté de maisons, et tu n'es pas invité. Open Subtitles وسنجلس مع كل المستثمرين في الحي وأنتَ غير مدعو
    L'ouverture d'un point de passage dans la rue Ledra, au cœur de la vieille ville de Nicosie, a été reportée en raison des différends survenus au sujet des travaux de construction nécessaires à la création de ce point de passage. UN وأُرجئ فتح معبر في شارع ليدرا في الحي القديم من نيقوسيا بسبب خلافات ثارت على أنشطة البناء المتصلة بإقامة هذا المعبر.
    Darwish Darwish, chef du conseil local, a indiqué que 27 autres maisons du voisinage étaient vouées à la démolition. UN وقال درويش درويش، رئيس المجلس المحلي، أن هناك ٢٧ بيتا آخر في الحي مقرر هدمها.
    Il enquête sur une fusillade ce matin dans mon quartier. J'étais à côté quand c'est arrivé. Open Subtitles أنه يحقق في قضية دهس بالسيارة قد وقعت صباح اليوم في الحي الذي أعيش به
    Des locaux supplémentaires ont été trouvés à Long Island City et les négociations sont en cours pour leur location. UN وتم تحديد مكان آخر في الحي نفسه ويجري حاليا التفاوض بشأن إيجاره.
    Si par miracle, on trouve une maison abordable dans ce quartier. Open Subtitles لو بمعجزة ما، أمكننا العثور على منزل في الحي يمكننا تحمل نفقته.
    Les services de ces Centres sont dispensés par des parents et des bénévoles sous forme d'entraide de quartier. UN ويقوم بالخدمة في هذه المراكز الآباء والأمهات ومتطوعون، وذلك في صورة معونة متبادلة في الحي.
    Pendant toutes ces années, les pouvoirs publics ont reconnu de facto l'établissement de la communauté, dont les membres recevaient du courrier et bénéficiaient de services faisant l'objet d'une réglementation publique, comme l'électricité. UN وأثناء هذه الفترة اعترفت السلطات العامة بالمساكن المشيدة في الحي بحكم الأمر الواقع، بما في ذلك تزويدها بخدمات البريد الشخصي والخدمات العامة المنظمة، مثل التيار الكهربائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد