ويكيبيديا

    "في الخدمة المدنية الاتحادية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans l'Administration fédérale
        
    • la fonction publique fédérale
        
    • de l'Administration fédérale
        
    • dans la fonction publique
        
    Ils ont noté que l'examen des emplois dans l'Administration fédérale des États-Unis se ferait sur la base du nouveau système. UN ولاحظ هؤلاء الأعضاء أن استعراض الوظائف في الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة سيجرى على أساس المعيار الجديد.
    Si, comme dans l'Administration fédérale des États-Unis, la fixation des rémunérations était tributaire de considérations budgétaires ou politiques, cette synergie serait rompue. UN أما إذا أخضع تحديد مستويات أجور موظفي الخدمة المدنية لاعتبارات تتعلق بالميزانية أو لاعتبارات سياسية، كما هو الحال في الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة، انفصمت عرى التآزر.
    Ces mesures faisaient partie d'un plan visant à réduire délibérément le personnel de la fonction publique fédérale d'environ 30 %. UN وتمت عملية التخفيض في إطار عملية لخفض القوى العاملة في الخدمة المدنية الاتحادية عمداً بنسبة 30 في المائة تقريباً.
    Pour la plupart des employés de la fonction publique fédérale, il n'existe plus d'âge de départ obligatoire à la retraite. UN وقد ألغيت أيضا السن الإلزامية للتقاعد بالنسبة لجميع الموظفين في الخدمة المدنية الاتحادية.
    Faisant référence à l'utilisation croissante de la méthode du classement personnalisé au sein de l'Administration fédérale des États-Unis, elle a exprimé l'opinion que cette évolution justifiait un réexamen de la question. UN وأشارت تلك اللجنة أيضا إلى زيادة تطبيق نهج الرتبة للموظف في الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة، وفي ضوء ذلك ترى أن الوقت قد حان لإعادة النظر في تلك المسألة.
    Dans le cadre de l'étude, la Commission a évalué les résultats de l'opération de validation organisée avec le concours de spécialistes du classement des emplois de l'Administration fédérale des États-Unis. UN وفي سياق دراسة معادلة الرتب، استعرضت اللجنة نتائج عملية المصادقة، التي نظمت بالاشتراك مع إخصائيي التصنيف في الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة.
    Le nombre d'heures de travail dans la fonction publique fédérale allemande était inférieur à celui pratiqué dans l'Administration fédérale des États-Unis et le nombre de jours de congé était plus élevé. UN وساعات العمل بالنسبة للموظفين المدنيين اﻷلمان أقل منها في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة، في حين أن فترات اﻹجازات أطول.
    Si, comme dans l'Administration fédérale des États-Unis, la fixation des rémunérations était tributaire de considérations budgétaires ou politiques, cette synergie serait rompue. UN أما إذا أخضع تحديد مستويات أجور موظفي الخدمة المدنية لاعتبارات تتعلق بالميزانية أو لاعتبارات سياسية، كما هو الحال في الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة، انفصمت عرى التآزر.
    Le nombre d'heures de travail dans la fonction publique fédérale allemande était inférieur à celui pratiqué dans l'Administration fédérale des États-Unis et le nombre de jours de congé était plus élevé. UN وساعات العمل بالنسبة للموظفين المدنيين اﻷلمان أقل منها في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة، في حين أن فترات اﻹجازات أطول.
    Des ajustements périodiques se font sur la base d'une comparaison des traitements nets minima des fonctionnaires aves les traitements correspondants des fonctionnaires occupant des postes dans l'Administration fédérale des États Unis d'amérique. UN وتُجرى دوريا تعديلات على الجدول بالاستناد إلى مقارنة صافي المرتّبات الأساسية لموظفي الأمم المتحدة بالمرتّبات المقابلة لنظرائهم في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    Des ajustements périodiques se font sur la base d'une comparaison des traitements nets minima des fonctionnaires de l'ONU avec les traitements correspondants des fonctionnaires occupant des postes comparables dans l'Administration fédérale des États-Unis d'Amérique. UN وتُجدى دوريا تعديلات على الجدول بالاستناد إلى مقارنة صافي المرتبات الأساسية لموظفي الأمم المتحدة بالمرتّبات المقابلة لنظرائهم في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    Les rémunérations de l’ONU avaient fini par s’éroder alors que celles versées actuellement par la fonction publique fédérale des États-Unis augmentaient dans une proportion plus élevée que l’inflation. UN وأشارت إلى أن مرتبات اﻷمم المتحدة قد تآكلت مع مرور الزمن، في حين تزداد المرتبات الحالية في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة بمعدل أعلى من التضخم.
    En juin 1998, plus de 40 000 personnes travaillant dans la fonction publique fédérale avaient perdu leur travail. UN وفي حزيران/ يونيه 1998 كان أكثر من 000 40 موظف مدني في الخدمة المدنية الاتحادية قد فقدوا عملهم.
    Différentes initiatives ont été menées au niveau de la fonction publique fédérale pour renforcer la présence des femmes. UN 166- واتُخذت مبادرات مختلفة في الخدمة المدنية الاتحادية لتعزيز وجود المرأة.
    4. Les études dont la Commission était saisie faisaient apparaître clairement que la fonction publique suisse bénéficie de rémunérations nettement supérieures à celles de l'Administration fédérale des États-Unis, lorsque la comparaison porte exclusivement sur la rémunération nette. UN ٤ - إن الدراسات التي عرضت على اللجنة بينت بوضوح أن اﻷجر المدفوع في الخدمة المدنية السويسرية يفوق كثيرا مثيله في الخدمة المدنية الاتحادية اﻷمريكية متى اقتصرت المقارنة على اﻷجر الصافي.
    Toutefois, à mesure qu'une plus grande souplesse est introduite dans la gestion de certains des plus grands ministères de l'Administration fédérale des États-Unis et que ceux-ci accordent plus d'importance aux résultats, les fourchettes appliquées ne sont pas uniformes de l'un à l'autre. UN غير أن أشكـال النطاقات لن تبقـى متسقة عبر الإدارات بسبب ما تشهده بعض الإدارات الكبيـرة في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة من تزايد المرونة والقوى التي تحركهـا السوق أو الأداء.
    37. Le Président de la CFPI a demandé que soit organisée une réunion entre les hauts fonctionnaires responsables de l'Administration fédérale allemande et des représentants de la Commission, afin de procéder à un examen détaillé des questions soulevées par les autorités allemandes. UN ٣٧ - وطلب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية عقد اجتماع بين الموظفين المسؤولين في الخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية وممثلين عن اللجنة ﻹجراء استعراض مفصل للمسائل التي أثارتها السلطات اﻷلمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد