Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche. | UN | فقد تعرّفت على 560 مطالبة مكررة محتملة في الدفعة الخامسة ومطالبتين مكررتين محتملتين في الدفعة الرابعة. |
Dans la mesure où de telles demandes ne présentent par ailleurs aucun problème particulier, elles ont été incorporées dans la cinquième tranche. | UN | وقد تم اﻵن، ادراج مثل هذه المطالبات شرط خلوها من أي مشكل بعينه في الدفعة الخامسة. |
Dans la mesure où de telles demandes ne présentent par ailleurs aucun problème particulier, elles ont été incorporées dans la cinquième tranche. | UN | وقد تم اﻵن، ادراج مثل هذه المطالبات شرط خلوها من أي مشكل بعينه في الدفعة الخامسة. |
L'indemnité envisagée pour une réclamation présentée par la République fédérale de Yougoslavie au titre de la cinquième tranche a également été augmentée, passant de US$ 4 000 (indemnité accordée à une personne) à US$ 8 000. | UN | وتمت زيادة مطالبة واحدة مقدمة من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الدفعة الخامسة أيضاً من مبلغ 000 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة الفردي إلى 000 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Tableau 26. Résumé des indemnités recommandées pour la cinquième tranche de réclamations < < F4 > > | UN | الجدول 26- خلاصة التعويضات الموصى بها في الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " واو-4 " |
III. RECLAMATIONS INCLUSES DANS LA CINQUIEME TRANCHE 17 — 18 8 | UN | ثالثا - المطالبات المدرجة في الدفعة الخامسة |
16. Comme dans le cas de la première partie des réclamations de la quatrième tranche, toutes les réclamations ont, dans la cinquième tranche, été rangées dans la catégorie des réclamations faisant l'objet de précédents. | UN | 16- كما كان الحال في الجزء الأول من الدفعة الرابعة، فإن جميع المطالبات في الدفعة الخامسة قد سُميت مطالبات تطبيقية. |
— Une réclamation figurant dans la sixième tranche s'est avérée être le double d'une réclamation pour laquelle une indemnisation avait été accordée dans la cinquième tranche. | UN | - بين وجود مطالبة في الدفعة السادسة هي نسخة مطابقة لمطالبة مُنحت تعويضا في الدفعة الخامسة. |
— Une réclamation figurant dans la sixième tranche s'est avérée être le double d'une réclamation pour laquelle une indemnisation avait été accordée dans la cinquième tranche. | UN | - بين وجود مطالبة في الدفعة السادسة هي نسخة مطابقة لمطالبة مُنحت تعويضاً في الدفعة الخامسة. |
22. L'annexe au présent rapport contient la liste des indemnités que le Comité recommande d'allouer à chaque pays ou organisation internationale ayant soumis des réclamations comprises dans la cinquième tranche. | UN | 22- ترد في مرفق هذه الوثيقة قائمة بالتعويضات التي أوصى الفريق بدفعها لكل حكومة ومنظمة دولية لها أصحاب مطالبات أُدرجت مطالباتهم في الدفعة الخامسة. |
5. dans la cinquième tranche des réclamations de la catégorie " A " , il a été constaté qu'une réclamation présentée par l'Inde doublonnait avec une réclamation de la quatrième tranche, au titre de laquelle une indemnité avait déjà été accordée. | UN | ٥ - تبيﱠن في الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " ألف " أن هناك مطالبة واحدة مقدمة من الهند هـي نسخة مكررة لمطالبة منحت تعويضا في الدفعة الرابعة. |
5. dans la cinquième tranche des réclamations de la catégorie " A " , il a été constaté qu'une réclamation présentée par l'Inde doublonnait avec une réclamation de la quatrième tranche, au titre de laquelle une indemnité avait déjà été accordée. | UN | ٥- تبيﱠن في الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " ألف " أن هناك مطالبة واحدة مقدمة من الهند هي نسخة مكررة لمطالبة منحت تعويضاً في الدفعة الرابعة. |
5. dans la cinquième tranche des réclamations de la catégorie " A " , il a été constaté qu'une réclamation présentée par l'Inde et une autre par la Jordanie doublonnaient avec des réclamations des quatrième et troisième tranches, respectivement, au titre desquelles une indemnité avait déjà été accordée. | UN | ٥- تبيﱠن، في الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف " ، أن هناك مطالبة واحدة مقدمة من الهند ومطالبة واحدة مقدمة من اﻷردن مكررتان لمطالبتين منحتا تعويضاً في الدفعتين الرابعة والثالثة على التوالي. |
Ainsi, les réclamations faisant état de pertes qui se prêtaient à un traitement selon cette filière ont—elles été incorporées dans la cinquième tranche Comme indiqué précédemment, le traitement des réclamations de la catégorie " C " se heurte à de nombreuses difficultés qui tiennent à l'état des réclamations soumises, à leur présentation et à leur qualité. | UN | وعلى هذا النحو، أُدرجت في الدفعة الخامسة مطالبات تمثل الخسائر التي تقبل المعالجة عن طريق النهج السريع المسار)٢١(. |
Ainsi, les réclamations faisant état de pertes qui se prêtaient à un traitement selon cette filière ont—elles été incorporées dans la cinquième tranche Comme indiqué précédemment, le traitement des réclamations de la catégorie " C " se heurte à de nombreuses difficultés qui tiennent à l'état des réclamations soumises, à leur présentation et à leur qualité. | UN | وعلى هذا النحو، أُدرجت في الدفعة الخامسة مطالبات تمثل الخسائر التي تقبل المعالجة عن طريق النهج السريع المسار)٢١(. |
Un requérant de la cinquième tranche a retiré sa réclamation. | UN | وقد قام أحد أصحاب المطالبات في الدفعة الخامسة بسحب مطالبته. |
Les montants initiaux et les montants nets réclamés dans le cadre de la cinquième tranche sont récapitulés ciaprès : | UN | ويرد في ما يلي ملخص للمبالغ الأصلية والصافية المطالب بها في الدفعة الخامسة: |
Il en a tenu compte en examinant les demandes d'indemnisation pour manque à gagner de la cinquième tranche et en formulant ses recommandations à cet égard. | UN | وقد طبق الفريق هذه الاستنتاجات، في بحثه وتوصياته، على مطالبات الكسب الفائت في الدفعة الخامسة. |
Trente et une réclamations de la catégorie " C " pour la cinquième tranche ne font pas l'objet d'une recommandation d'indemnisation. | UN | ولا يوصى بدفع تعويضات بالنسبة إلى إحدى وثلاثون مطالبة مدرجة في الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " جيم " . |
Trente et une réclamations de la catégorie " C " pour la cinquième tranche ne font pas l'objet d'une recommandation d'indemnisation. | UN | ولا يوصى بدفع تعويضات بالنسبة إلى إحدى وثلاثون مطالبة مدرجة في الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " جيم " . |
III. RECLAMATIONS INCLUSES DANS LA CINQUIEME TRANCHE | UN | ثالثا - المطالبات المدرجة في الدفعة الخامسة |