ويكيبيديا

    "في الدورة الثلاثين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la trentième session
        
    • à sa trentième session
        
    • de la trentième session
        
    • pour la trentième session
        
    • sa trente et unième session
        
    • à leur trentième session
        
    De plus amples renseignements à ce sujet seront fournis à la trentième session du SBI. UN وسيُتاح مزيدٌ من المعلومات بهذا الشأن في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    A. Organisation des travaux: recommandation adoptée à la trentième session UN ألف- تنظيم العمل: توصية اعتمدت في الدورة الثلاثين
    À la 4e séance, le Président a déclaré que les participants avaient décidé d'un commun accord de poursuivre l'examen de cette question à la trentième session du SBI. UN وفي الجلسة الرابعة، أفاد الرئيس أن ثمة اتفاقاً على مواصلة مناقشة هذه المسألة في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية.
    ii) Documentation à l'intention des organes délibérants : établissement du rapport sur les principales questions que la Commission examinera à sa trentième session (1); UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقديم تقرير عن الموضوع الرئيسي الذي سيناقش في الدورة الثلاثين للجنة؛
    La Commission a décidé d'examiner la question de l'application et de l'utilisation de l'Ensemble minimal de données sociales nationales à sa trentième session. UN ووافقت اللجنة على أن ينظر في تنفيذ واستخدام مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا في الدورة الثلاثين للجنة.
    Les résultats seront rendus publics à la trentième session de la Conférence générale en octobre- novembre 1999. UN وسيعلن عن نتائج هذا الاجتماع في الدورة الثلاثين للمؤتمر في تشرين اﻷول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    Les États-Unis devraient sans plus tarder démanteler le " Commandement des Nations Unies " , comme cela était stipulé dans la résolution adoptée à la trentième session de l'Assemblée générale. UN وينبغي أن تتخذ الولايات المتحدة خطوة عاجلة لتفكيك " قيادة اﻷمم المتحدة " على نحو ما نص عليه القرار المعتمد في الدورة الثلاثين للجمعية العامة.
    3. Ont été élus à la trentième session du Comité, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 1997, les membres du bureau suivants : UN ٣ - وفيما يلي أسماء أعضاء المكتب الذين تم انتخابهم في الدورة الثلاثين لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧:
    265. Ont été élus à la trentième session du Comité, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 1997, les membres du bureau suivant : UN ٥٦٢ - وفيما يلي أسماء أعضاء المكتب الذين تم انتخابهم في الدورة الثلاثين لفترة تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١:
    Le Groupe de travail a décidé d'achever la mise en forme du document et de le diffuser à la trentième session du SBI et à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN وقرر فريق الخبراء وضع الصيغة النهائية للورقة ونشرها في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ والدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    En octobre 1999, il a participé à la trentième session de la Conférence générale. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999، شارك في الدورة الثلاثين للمؤتمر العام.
    Dans l'entretemps, le Comité a décidé que le Groupe de travail intersessions sur la mobilité poursuivrait ses travaux et en rendrait compte à la trentième session. UN في هذه الأثناء، وافقت اللجنة أيضا على أن يواصل الفريق العامل بين الدورات المعني بتنقل الموظفين عمله وعلى أن يقدم تقريرا عن عمله هذا في الدورة الثلاثين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    Conformément à la procédure adoptée à la trentième session de l'Assemblée générale, les comptes rendus des débats des organes de l'Organisation des Nations Unies ne font l'objet d'une nouvelle publication sous forme imprimée tenant compte des rectifications que dans certains cas, à savoir lorsqu'il s'agit de comptes rendus des séances du Conseil de sécurité et des séances plénières du Conseil économique et social. UN وفقا لﻹجراء المعتمد في الدورة الثلاثين للجمعية العامة، لا يعاد اصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات اﻷمم المتحدة مطبوعة بالمطبعة إلا في حال محاضر معينة تشمل محاضر جلسات مجلس اﻷمن، ومحاضر الجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Déclaration faite le 29 octobre 1999 par le Président de la République islamique d’Iran à la trentième session de la Conférence générale de l’Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN بيــان أدلــى بــه رئيــس جمهوريــة إيران اﻹسلامية يوم ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في الدورة الثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو
    Le Département avait prié le Comité d'examiner son cadre stratégique pour 2010-2011 [A/63/6 (Prog. 23)] à sa trentième session. UN 7 - وطلبت الإدارة إلى اللجنة استعراض إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2011 (A/63/6 (Prog.23)) في الدورة الثلاثين للجنة.
    Le Coordonnateur a assuré l'Union européenne que le Groupe des 77 et la Chine, dans le projet de résolution qu'ils présenteraient en 2008, proposeraient un texte visant à simplifier la résolution, que le Comité pourrait examiner à sa trentième session. UN وأكد للاتحاد الأوروبي أن مجموعة الـ 77 والصين، ستقترح في مشروع قرارها في عام 2008، صياغة من أجل تبسيط القرار، يمكن أن تجري مناقشتها في الدورة الثلاثين للجنة.
    à sa trentième session, en 1975, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa trente et unième session un point intitulé «Problèmes financiers de l'Organisation des Nations Unies» (résolution 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقــت لدورتهــا الحادية والثلاثين بندا بعنوان " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د - ٣٠((.
    c) A décidé d'examiner la question de l'application et de l'utilisation de l'ensemble minimal de données sociales nationales à sa trentième session; UN )ج( وافقت على أن يُنظر في الدورة الثلاثين للجنـة في تنفيـذ واستخدام مجموعـة البيانـات الاجتماعية الوطنية الدنيا؛
    Rappelant que le thème prioritaire de la trentième session était l'examen et l'évaluation des activités du Groupe de travail depuis sa création, UN وإذ تذكّر بأن الموضوع الذي أولي الأولوية في الدورة الثلاثين هو استعراض وتقييم أنشطة الفريق العامل منذ إنشائه،
    Le nombre des demandes de stands d'exposition pour la trentième session des organes subsidiaires ayant triplé par rapport à la vingt-huitième session du SBI, les organisateurs d'expositions ont dû se relayer en milieu de session. UN وبلغ عدد الطلبات على مقصورات العرض في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ ثلاثة أمثال ما كان عليه في الدورة الثامنة والعشرين للهيئة، الأمر الذي استدعى تناوب منظمي المعارض في منتصف الدورة.
    120. Le SBI et le SBSTA sont convenus de poursuivre ces discussions au sein d'un groupe de contact commun que le SBI et le SBSTA devront créer à leur trentième session. UN 120- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة على مواصلة هذه المناقشات في فريق اتصال مشترك تنشئه الهيئتان في الدورة الثلاثين لكل منهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد