Global Rights s'emploie sans relâche à intégrer les droits des femmes à l'ensemble de ses programmes et a participé à la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | تلتزم رابطة الحقوق العالمية بتضمين حقوق المرأة في جميع برامجها وشاركت في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة. |
À cet égard, nous attendons avec intérêt la parution d'un additif au Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà, qui nous sera présenté à la quarante-cinquième session de la Commission du développement social. | UN | وفي هذا الشأن، نتطلع إلى ملحق برنامج العمل العالمي الذي سيعرض علينا في الدورة الخامسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية. |
Le premier cycle d'examen et d'évaluation a été lancé à la quarante-cinquième session de la Commission, en 2007, et doit s'achever à sa quarante-sixième session, en 2008. | UN | وبدأت الدورة الأولى للاستعراض والتقييم في الدورة الخامسة والأربعين للجنة في عام 2007، ومن المقرر أن تُختتم في دورتها السادسة والأربعين في عام 2008. |
Annexe Déclaration liminaire du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés à la quarante-cinquième session du Comité exécutif du Programme du Haut | UN | المرفق البيان الذي ألقته السيدة ساداكو أوغاتا المفوضة السامية لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية |
L'annexe I indique en outre la composition du Bureau élu lors de la quarante-cinquième session du Comité et les changements qui ont eu lieu à la quarante-sixième (voir aussi les rapports des quarante-cinquième et quarante-sixième sessions, CRC/C/45/3 et CRC/C/46/3). | UN | كما ترد في المرفق الأول أسماء أعضاء المكتب الذين انتخبوا في الدورة الخامسة والأربعين للجنة والتغييرات اللاحقة التي حدثت في الدورة السادسة والأربعين (انظر أيضاً تقريري الدورتين الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين، CRC/C/45/3 وCRC/C/46/3). |
En 2007, l'organisation a participé à la quarante-cinquième session de la Commission du développement social, à la cinquante et unième session de la Commission de la condition de la femme et aux réunions préparatoires de la Commission du développement durable et de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. | UN | في عام 2007، شاركت المنظمة في الدورة الخامسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية؛ والدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة؛ والاجتماعات التحضيرية للجنة التنمية المستدامة واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Un membre du Conseil d'administration de l'Association a participé à la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme qui s'est déroulée du 6 au 16 mars 2001 à New York. | UN | 2-11 شارك عضو من المجلس التنفيذي للرابطة في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة المعقودة في الفترة من 6 إلى 16 آذار/مارس 2001 في نيويورك. |
c) Participation à la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme (du 6 au 16 mars 2001 à New York) | UN | (ج) المشاركة في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة (من 6 إلى 16 آذار/مارس 2001، نيويورك)؛ |
à la quarante-cinquième session de la Commission, il a été noté que le trafic de stimulants de type amphétamine n'avait cessé de prendre de l'ampleur en Asie de l'Est et du Sud-Est. | UN | 37- أشير في الدورة الخامسة والأربعين للجنة إلى أن حجم الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية كان متزايدا بسرعة في منطقة شرق وجنوب شرق آسيا. |
à la quarante-cinquième session de la Commission de statistique, l'Institut national de statistique de Cabo Verde [Instituto Nacional de Estatística de Cabo Verde (INECV)] a proposé que la création d'un nouveau groupe d'étude, le groupe de Praia pour l'étude des statistiques sur la gouvernance, la paix et la sécurité, soit examinée à la quarante-sixième session de la Commission. | UN | 8 - في الدورة الخامسة والأربعين للجنة الإحصائية للأمم المتحدة، اقترح المعهد الوطني للإحصاءات في كابو فيردي أن يناقش في الدورة السادسة والأربعين للجنة إنشاء فريق جديد من أفرقة المدن، هو ' ' فريق برايا المعني بإحصاءات الحوكمة والسلام والأمن``. |
Le Bureau de la Commission de la condition de la fem-me invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). | UN | يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة الذين سيشاركون في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001). |
Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). | UN | يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة الذين سيشاركون في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001). |
Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). | UN | يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة الذين سيشاركون في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001). |
Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). | UN | يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة الذين سيشاركون في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001). |
Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). | UN | يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة الذين سيشاركون في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001). |
Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). | UN | يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة الذين سيشاركون في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001). |
Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, dans sa déclaration liminaire à la quarante-cinquième session du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire, s'est félicitée de l'accélération du rythme des retours. | UN | وقد أعربت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، في كلمتها الافتتاحية في الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية، عن ارتياحها للوتيرة المتسارعة لعودة اللاجئين الطوعية. |
L'annexe I indique en outre la composition du Bureau élu lors de la quarante-cinquième session du Comité et les changements qui ont eu lieu à la quarante-sixième (voir aussi les rapports des quarante-cinquième et quarante-sixième sessions, CRC/C/45/3 et CRC/C/46/3). D. Adoption du rapport | UN | كما ترد في المرفق الأول أسماء أعضاء المكتب الذين انتخبوا في الدورة الخامسة والأربعين للجنة والتغييرات اللاحقة التي حدثت في الدورة السادسة والأربعين (انظر أيضاً تقريري الدورتين الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين، CRC/C/45/3 وCRC/C/46/3). |
Il a noté également que le Sous-Comité avait par la suite décidé de suspendre le Groupe de travail et de le convoquer de nouveau à sa quarante-cinquième session, en 2006, et d'examiner alors l'opportunité de proroger le mandat du Groupe de travail au-delà de cette session. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن اللجنة الفرعية اتفقت لاحقا على تعليق انعقاد الفريق العامل وعلى دعوته إلى الانعقاد من جديد في الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية، في عام 2006، وعلى أن تستعرض في تلك الدورة الحاجة إلى تمديد ولايته بعد تلك الدورة. |