ويكيبيديا

    "في الدورة الخامسة والتسعين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la quatre-vingt-quinzième session
        
    Il recommande que la situation soit réexaminée à la quatre-vingt-quinzième session. UN وأوصى بإعادة النظر في الوضع في الدورة الخامسة والتسعين.
    La situation doit être plus étroitement contrôlée et réexaminée à la quatre-vingt-quinzième session. UN وهناك حاجة إلى رصد الحالة عن كثب وإعادة النظر فيها في الدورة الخامسة والتسعين.
    Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-quinzième session. UN اعتمدت قائمة المسائل في الدورة الخامسة والتسعين.
    de Moldova Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-quinzième session. UN اعتمدت قائمة المسائل في الدورة الخامسة والتسعين.
    Mesure recommandée: Dans le cas où aucune information n'aura été reçue, des consultations devraient être organisées à la quatre-vingt-quinzième session. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: في حالة عدم تلقي معلومات، ينبغي عقد مشاورات في الدورة الخامسة والتسعين.
    Mesure recommandée: La situation devrait être réexaminée à la quatre-vingt-quinzième session. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي استعراض الحالة في الدورة الخامسة والتسعين.
    Il souhaite également la bienvenue à MM. Bouzid, Fathalla, Salvioli et Thelin, qui ont déjà participé à la quatre-vingt-quinzième session à New York, mais qui participent pour la première fois aux travaux du Comité à Genève. UN كما رحب بالسيد بوزيد والسيد فتح الله والسيد سالفيولي والسيد ثيلين، الذين شاركوا أصلا في الدورة الخامسة والتسعين في نيويورك ويشاركون لأول مرة في أعمال اللجنة في جنيف.
    Le 22 juillet, un aide-mémoire a été transmis à l'État partie résumant les questions identifiées par le Rapporteur spécial comme nécessitant des éclaircissements. > > Il recommande que la situation soit réexaminée à la quatre-vingt-quinzième session. UN وفي 22 تموز/يوليه أرسلت مذكرة إلى الدولة الطرف أوجزت فيها المسائل التي حددها المقرر الخاص بوصفها تتطلب مزيداً من التوضيح " . وأوصى بإعادة النظر في الحالة في الدورة الخامسة والتسعين.
    Le 18 juillet, un aide-mémoire a été transmis à l'État partie résumant les questions définies par le Rapporteur spécial comme nécessitant une clarification. > > Il recommande que la situation soit examinée à la quatre-vingt-quinzième session. UN وفي 18 تموز/ يوليه أرسلت مذكرة إلى الدولة الطرف أوجزت فيها المسائل التي حددها المقرر الخاص بوصفها تتطلب مزيداً من التوضيح " . وأوصى بإعادة النظر في الوضع في الدورة الخامسة والتسعين.
    15. à la quatre-vingt-quinzième session, le Groupe de travail des communications était composé de M. Bhagwati, M. O'Flaherty, M. Rivas Posada, M. Iwasawa, Mme Majodina, Mme Motoc, Sir Nigel Rodley et M. Pérez Sánchez-Cerro. UN 15 - وكان الفريق العامل المعني بالبلاغات يتألف في الدورة الخامسة والتسعين من السيد باغواتي، والسيد أوفلاهرتي، والسيد ريفاس بوسادا، والسيد إيواساوا، والسيدة ماجودينا، والسيدة موتوك، والسير نايجل رودلي، والسيد بيريز سانشيز - ثيرو.
    6. Après un échange de vues auquel prennent part M. O'FLAHERTY, Mme PALM, M. LALLAH, Sir Nigel RODLEY, M. KHALIL, M. BHAGWATI et lui-même, le PRÉSIDENT annonce que la prochaine observation générale portera sur l'article 19 du Pacte et que le rapporteur sera désigné à la quatre-vingt-quinzième session, à New York. UN 6- الرئيس تبادل الرأي بينه وبين السيد أوفلاهرتي والسيدة بالم والسيد لالاه وسير نايجل رودلي والسيد خليل والسيد باغواتي، ثم أعلن أن التعليق العام القادم سيتعلق بالمادة 19 من العهد، وأن المقرر سيعيّن في الدورة الخامسة والتسعين في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد