Ces projets de directives avaient déjà été renvoyés au Comité de rédaction à la cinquante-quatrième session. | UN | وكانت هذه المبادئ التوجيهية قد أحيلت إلى لجنة الصياغة في الدورة الرابعة والخمسين. |
En 2010, l'organisation a participé à la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | اشتركت المنظمة في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة في عام 2010. |
Il commencera sans doute à les examiner à la cinquante-quatrième session de la Commission. 2. Démarche suivie par le Rapporteur spécial | UN | ومن المتوقع أن تبدأ لجنة الصياغة دراستها لمشاريع المواد هذه في الدورة الرابعة والخمسين للجنة. |
Le Président prononce la clôture des travaux de la Première Commission à sa cinquante-quatrième session. | UN | وأعلــن الرئيــس اختتام أعمال اللجنة اﻷولى في الدورة الرابعة والخمسين. |
Il lui appartient donc de le faire lors de la cinquante-quatrième session. | UN | وسيلزمها بالتالي أن تنظر فيها في الدورة الرابعة والخمسين. |
Je suis convaincu que, grâce à ces travaux, la préparation du Sommet sera menée à bien à la cinquante-quatrième session. | UN | ولا يخامرني شك في أن التحضيرات لمؤتمر القمة سوف تكتمل بنجاح، على أساس هذا العمل، في الدورة الرابعة والخمسين. |
Le Secrétaire général propose de procéder de même à la cinquante-quatrième session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الرابعة والخمسين. |
Le Secrétaire général propose de procéder de même à la cinquante-quatrième session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الرابعة والخمسين. |
Le Secrétaire général propose de procéder de même à la cinquante-quatrième session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الرابعة والخمسين. |
Le Secrétaire général propose de procéder de même à la cinquante-quatrième session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الرابعة والخمسين. |
Il est suggéré de procéder de même à la cinquante-quatrième session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الرابعة والخمسين. |
D. Représentation à la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale 651 - 652 290 | UN | دال - تمثيل اللجنة في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة 651-652 315 |
Ce vote aura lieu à la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, en 1999. | UN | وستجري الانتخابات لهذا المنصب في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٩. |
:: Participation à la cinquante-quatrième session de la Commission des stupéfiants et aux manifestations organisées en parallèle, en 2011, à Vienne. | UN | :: شاركت في الدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدرات، وفي المناسبات الجانبية المتعلقة بها في عام 2011 في فينا |
Ce texte est identique au projet de résolution adopté par l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | ونص هذا المشروع مطابق للقرار الذي اتخذ في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
L’Assemblée a également prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-quatrième session un rapport sur l’application de cette résolution. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في الدورة الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
lors de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée, 15 réunions et discussions de ce genre ont été organisées pour la Deuxième Commission. | UN | وعقدت اللجنة الثانية في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية 15 من مثل هذه الأحداث. |
L'examen de la question se poursuit pendant la cinquante-quatrième session | UN | لا يزال البند قيد النظر في الدورة الرابعة والخمسين |
La session a été ouverte par M. Robert Rosenstock, Président de la Commission à sa cinquantequatrième session. | UN | وافتتح الدورة السيد روبرت روزنستوك [رئيس] اللجنة في الدورة الرابعة والخمسين. |
2009/234. Participation des organisations non gouvernementales à la cinquantequatrième session de la Commission de la condition de la femme | UN | 2009/234 - مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Le Bureau de la Commission de la condition de la fem-me invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). | UN | يدعو مجلس لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001). |
Je vous souhaite la bienvenue à cette cinquante-quatrième session du Comité exécutif et je suis heureux de voir que ce Comité exécutif ne cesse de grandir ; cette année, je voudrais souhaiter tout particulièrement la bienvenue à nos trois nouveaux membres, soit Chypre, le Kenya et le Yémen. | UN | أود في البداية أن أرحب بكم في الدورة الرابعة والخمسين للجنة التنفيذية. ويسعدني أن أرى استمرار تزايد عدد أعضاء اللجنة، وأود هذا العام أن أرحب بوجه خاص بالبلدان الثلاثة الجديدة الأعضاء، وهي قبرص وكينيا واليمن. |
Une journée de débat général est en principe prévue pour la cinquante-quatrième session. | UN | ومن المقرر مبدئيا أن يخصص يوم للمناقشة العامة في الدورة الرابعة والخمسين. |
3. Au paragraphe 20 de sa résolution 54/111, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de faire établir et de distribuer un résumé thématique des débats consacrés au rapport de la Commission durant la cinquante-quatrième session de l'Assemblée. | UN | 3 - وبموجب الفقرة 20 من القرار 54/111، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد ويعمم موجزا مواضيعيا للمناقشة التي أجريت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Il se félicite par ailleurs de l’adoption du Protocole à la Convention, intervenue au cours de la cinquante-quatrième session. | UN | وأضاف أنه يرحب أيضاً باعتماد بروتوكول الاتفاقية في الدورة الرابعة والخمسين. |