183. dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Chiyoda a porté le montant de sa réclamation à US$ 24 751 000. | UN | 183- وحاولت شيود، في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، تعديل المبلغ المطالب به فأصبح 000 751 24 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Grassetto n'a pas soumis de nouvelles preuves à l'appui de sa réclamation. | UN | ولم تقدم Grassetto، في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، أي دليل إضافي يدعم هذه المطالبة. |
dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Grassetto n'a pas fourni de nouvelles preuves à l'appui de cette réclamation. | UN | ولم تقدم Grassetto في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 أي دليل إضافي يدعم هذه المطالبة. |
dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Grassetto n'a pas non plus fourni de nouvelles preuves à l'appui de cette réclamation. | UN | ولم تقدم Grassetto في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 دليلاً إضافياً يدعم هذه المطالبة. |
dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Grassetto n'a fourni aucune autre preuve à l'appui de cette réclamation. | UN | ولم تقدم Grassetto في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 دليلاً إضافياً يدعم هذه المطالبة. |
dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Grassetto n'a pas fourni de nouvelles preuves à l'appui de cette réclamation. | UN | ولم تقدم Grassetto في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 دليلاً إضافياً يدعم هذه المطالبة. |
dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Grassetto n'a fourni aucune autre preuve à l'appui de cette réclamation. | UN | ولم تقدم Grassetto في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 المزيد من الأدلة التي تساند هذه المطالبة. |
Incisa n'a cependant pu prouver que son personnel thaïlandais et bangladais avait été retenu en Iraq et, dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Grassetto n'a pas soumis de nouvelles preuves à l'appui de cette réclamation. | UN | ومع ذلك لم تقدم أي دليل يثبت احتجاز موظفيها التايلنديين والبنغلادشيين في العراق. كما لم تقدم Grassetto في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 أي دليل إضافي يدعم هذه المطالبة. |
142. dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, AlHugayet a ajouté au montant réclamé au titre des pénalités un montant de SRls 306 114 correspondant aux pénalités appliquées pour la période allant de janvier à juin 1991. | UN | 142- في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، عدلت الهجيت المبلغ المطالب به المتعلق بالغرامات بإضافة 114 306 ريالاً سعودياً عن الغرامات المقدرة للفترة بين كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 1991. |