ويكيبيديا

    "في الرمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le sable
        
    • l'autruche
        
    • sur le sable
        
    Il vous suffit de l'agiter dans le sable pendant 10 minutes et ils sortiront bien. Open Subtitles يحتاج إلى بعض التعديل في الرمل لمدة 10 دقائق و سيصبح جيداً
    Il n'y aucune raison de trouver ces particules dans le sable. Open Subtitles ليس هناك سبب لأولئك الجزيئات أن تكون في الرمل
    "Et tu peux regarder une fille et tomber de ton vélo dans le sable." Open Subtitles و يمكن أن تنظري الي الفتاة و تسقط دراجتك في الرمل
    Ces idiots qui se voient comme des politiciens se sont mis la tête dans le sable et n'ont eu d'autre souci que d'être réélus. Open Subtitles الحمقى الذين ينعتون أنفسهم بسياسيين قد دفنوا رؤوسهم في الرمل ولم يفعلوا شيء سوى إعادة الإنتخاب
    Je pense que si vous ne la voyez pas, c'est peut-être que vous faites l'autruche. Open Subtitles ‫أظنّ أنّه إنْ لم يكن بوسعك رؤية هذا الإبداع، فأنت غالبا تدفن رأسك في الرمل
    Aucune raison de ne pas pouvoir incliner la caméra à 45° et voir la coquille vide de notre citadin sur le sable et un bout de l'hôtel avec Diamond Head en arrière-plan. Open Subtitles لا يوجد مشكلة برفع الكاميرا 45 درجة ونرى قشرة مدينتنا تكمن في الرمل وحصن الفندق و "رأس ألماسة" في الخلفية.
    Vous secouez ça dans le sable pendant 10 minutes et vous vous retrouverez avec de la rouille. Open Subtitles عدّل هذا في الرمل لمدة 10 دقائق و ما ستنتهي به هو الصدئ
    Hank était enterré dans le sable comme le trésor de la chanson. Open Subtitles ماذا لو أن هانك دفن في الرمل مثل الكنز المدفون في الأغنية؟
    -Tous ces Romains laisseront dans le sable.. ..une sorte de trace... Open Subtitles المدهش حقا ان كلّ أولئك الرومان يتركون أثر اقدامهم الكثيرة في الرمل
    Mon bien-aimé piste de course, tous emportés, comme les empreintes dans le sable. Open Subtitles مضمار سباقي الحبيب، كل الهاربين يتركون آثاراً في الرمل.
    J'adorais jouer dans le sable quand j'étais petit. Open Subtitles حسناً، كنت أحب حقاً اللعب في الرمل عندما كنت صغير
    Je suppose que tu préfèrerais que je t'imagine sautillant dans le sable dans un bikini obscène. Open Subtitles أعتقد بأن تفضلّي أن أتخيّلكِ تتراقصين في الرمل مرتدية بكيني فاحش.
    Elles ne se cachent pas la tête dans le sable, mais elles mangent des cailloux et des chemises. Open Subtitles و في الواقع لا تدفن رأسها في الرمل لكنها تأكل الحجارة و القمصان
    Puis, un jour, j'ai vu des traces d'homme dans le sable. Open Subtitles ثم في صباح ما, رأيت آثار أقدام شخص في الرمل
    Gardez vos têtes dans le sable si vous voulez. Open Subtitles أبقو رؤسكم في الرمل إذا أردتم ذلك
    Trois cigarettes, les mêmes que vous fumez étaient dans le sable juste à coté du corps de Danny Solano. Open Subtitles هنالك 3 سيجارات, بنفس النوع الذي تدخنينه تم إيجادها في الرمل بجانب (داني سولانو) مباشرة
    Ces gars passent tellement de temps dans le sable qu'on devrait les appeler "membrés". Open Subtitles هذا الرجل يقضي وقتاً في الرمل "لدرجة أن إسمه المستعار يجب أن يكون "فلوجة
    Elle a essayé de la cacher dans le sable. Open Subtitles حاولت رميه في الرمل بعد المعركة
    Doucement, Homer. Il y a quelqu'un dans le sable devant toi. Open Subtitles إحذر ، (هومر) هناك رجل في الرمل أمامك مباشرةً
    J'ai tracé une carte dans le sable. Open Subtitles رسمت خريطةً في الرمل
    Toutefois, cela ne signifie pas que le Timor-Leste a adopté la politique de l'autruche et n'est pas au fait des autres défis. UN ولكن ذلك لا يعني أن تيمور - ليشتي تدفن رأسها في الرمل أو تتجاهل التحديات الأخرى.
    Et un jour, j'ai vu une empreinte sur le sable et c'était vous. Open Subtitles وبعد ذات يوم رأيت أثراً في الرمل... وكان لك ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد