Il vous suffit de l'agiter dans le sable pendant 10 minutes et ils sortiront bien. | Open Subtitles | يحتاج إلى بعض التعديل في الرمل لمدة 10 دقائق و سيصبح جيداً |
Il n'y aucune raison de trouver ces particules dans le sable. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لأولئك الجزيئات أن تكون في الرمل |
"Et tu peux regarder une fille et tomber de ton vélo dans le sable." | Open Subtitles | و يمكن أن تنظري الي الفتاة و تسقط دراجتك في الرمل |
Ces idiots qui se voient comme des politiciens se sont mis la tête dans le sable et n'ont eu d'autre souci que d'être réélus. | Open Subtitles | الحمقى الذين ينعتون أنفسهم بسياسيين قد دفنوا رؤوسهم في الرمل ولم يفعلوا شيء سوى إعادة الإنتخاب |
Je pense que si vous ne la voyez pas, c'est peut-être que vous faites l'autruche. | Open Subtitles | أظنّ أنّه إنْ لم يكن بوسعك رؤية هذا الإبداع، فأنت غالبا تدفن رأسك في الرمل |
Aucune raison de ne pas pouvoir incliner la caméra à 45° et voir la coquille vide de notre citadin sur le sable et un bout de l'hôtel avec Diamond Head en arrière-plan. | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة برفع الكاميرا 45 درجة ونرى قشرة مدينتنا تكمن في الرمل وحصن الفندق و "رأس ألماسة" في الخلفية. |
Vous secouez ça dans le sable pendant 10 minutes et vous vous retrouverez avec de la rouille. | Open Subtitles | عدّل هذا في الرمل لمدة 10 دقائق و ما ستنتهي به هو الصدئ |
Hank était enterré dans le sable comme le trésor de la chanson. | Open Subtitles | ماذا لو أن هانك دفن في الرمل مثل الكنز المدفون في الأغنية؟ |
-Tous ces Romains laisseront dans le sable.. ..une sorte de trace... | Open Subtitles | المدهش حقا ان كلّ أولئك الرومان يتركون أثر اقدامهم الكثيرة في الرمل |
Mon bien-aimé piste de course, tous emportés, comme les empreintes dans le sable. | Open Subtitles | مضمار سباقي الحبيب، كل الهاربين يتركون آثاراً في الرمل. |
J'adorais jouer dans le sable quand j'étais petit. | Open Subtitles | حسناً، كنت أحب حقاً اللعب في الرمل عندما كنت صغير |
Je suppose que tu préfèrerais que je t'imagine sautillant dans le sable dans un bikini obscène. | Open Subtitles | أعتقد بأن تفضلّي أن أتخيّلكِ تتراقصين في الرمل مرتدية بكيني فاحش. |
Elles ne se cachent pas la tête dans le sable, mais elles mangent des cailloux et des chemises. | Open Subtitles | و في الواقع لا تدفن رأسها في الرمل لكنها تأكل الحجارة و القمصان |
Puis, un jour, j'ai vu des traces d'homme dans le sable. | Open Subtitles | ثم في صباح ما, رأيت آثار أقدام شخص في الرمل |
Gardez vos têtes dans le sable si vous voulez. | Open Subtitles | أبقو رؤسكم في الرمل إذا أردتم ذلك |
Trois cigarettes, les mêmes que vous fumez étaient dans le sable juste à coté du corps de Danny Solano. | Open Subtitles | هنالك 3 سيجارات, بنفس النوع الذي تدخنينه تم إيجادها في الرمل بجانب (داني سولانو) مباشرة |
Ces gars passent tellement de temps dans le sable qu'on devrait les appeler "membrés". | Open Subtitles | هذا الرجل يقضي وقتاً في الرمل "لدرجة أن إسمه المستعار يجب أن يكون "فلوجة |
Elle a essayé de la cacher dans le sable. | Open Subtitles | حاولت رميه في الرمل بعد المعركة |
Doucement, Homer. Il y a quelqu'un dans le sable devant toi. | Open Subtitles | إحذر ، (هومر) هناك رجل في الرمل أمامك مباشرةً |
J'ai tracé une carte dans le sable. | Open Subtitles | رسمت خريطةً في الرمل |
Toutefois, cela ne signifie pas que le Timor-Leste a adopté la politique de l'autruche et n'est pas au fait des autres défis. | UN | ولكن ذلك لا يعني أن تيمور - ليشتي تدفن رأسها في الرمل أو تتجاهل التحديات الأخرى. |
Et un jour, j'ai vu une empreinte sur le sable et c'était vous. | Open Subtitles | وبعد ذات يوم رأيت أثراً في الرمل... وكان لك ... |