ويكيبيديا

    "في السجن مع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en prison avec
        
    • en détention avec
        
    • en taule avec
        
    • d'emprisonnement et
        
    • dans la même prison
        
    • mois d'emprisonnement
        
    Les règles relatives à l'âge au-delà duquel les enfants ne peuvent plus rester en prison avec leur mère varient beaucoup. UN وهناك تباين ملحوظ في السياسات المتبعة بشأن حدود السن التي لا يمكن للأطفال بعدها البقاء في السجن مع أمهاتهم.
    Les enfants qui vivent en prison avec leur mère mais qui fréquentent une école ordinaire à l'extérieur risquent d'être rejetés et humiliés. UN والأطفال الذين يعيشون في السجن مع أمهاتهم ولكنهم يذهبون إلى مدرسة عادية خارج السجن يمكن أن يتعرضوا للوصم والإهانة.
    Mon ours en peluche est en prison avec mon téléphone et mon oreiller préféré, mais... Open Subtitles دمية طفولتي هي الآن في السجن مع هاتفي ووسائدتي المفضلة، ولكن
    Enfants en détention avec leur mère UN الأطفال المودعون في السجن مع أمهاتهم
    Une fois que t'as passé la nuit en taule avec la pire version de ton potentiel, le SAT, c'est rien. Open Subtitles بعد ليلة في السجن مع أسوأ النماذج مما كنت عليه يوم ما فSAT لا يعني شيء
    Une comédie musicale en prison avec une tenue de cocktail ? Open Subtitles مسرحية موسيقية في السجن مع ملابس عشوائية؟
    Vous étiez en prison avec ces personnes pendant un an et demi. Open Subtitles كنت في السجن مع هؤلاء الأشخاص لأكثر من سنة ونصف
    Tu vas passer le reste de tes jours en prison avec ces deux abrutis. Open Subtitles الآن، ستقضي بقية حياتك في السجن مع هذين الأحمقين.
    Nous vous trouverons un logement approprié en prison, avec les autres dissidents. Open Subtitles سنجد مكانا مقبولا لكما في السجن مع بقية المنشقين
    Je vivais en prison avec ma mère quand il y a eu l'insurrection. Open Subtitles كنت أعيش في السجن مع أمي عندما حدثت الإضطرابات
    J'ai passé 7 ans en prison avec des types. Open Subtitles لقد أمضيت سبع سنوات في السجن مع بعض الأشخاص
    Oui, il devrait être en prison avec tous les autres délinquants juvéniles. Open Subtitles أجل ويجب أن يكون في السجن مع بقية الأحداث الجانحين
    Quand l'enfant a plus de neuf mois, ou atteint cet âge pendant qu'il se trouve en prison, le médecin peut faire savoir au directeur de l'administration pénitentiaire s'il est souhaitable ou non que l'enfant reste en prison avec sa mère. UN وعندما يتجاوز الطفل تسعة أشهر أو يبلغ هذا السن وهو في السجن، يبلغ الطبيب مفوض الدوائر الاصلاحية بما إذا كان من المستصوب أن يظل الطفل في السجن مع أمه.
    Fournir des informations sur les enfants qui vivent en prison avec leur mère et indiquer jusqu'à quel âge les enfants peuvent rester en prison avec leur mère. UN 12- ويرجى تقديم معلومات عن الأطفال الذين يقيمون في السجن مع أمهاتهم وتحديد إلى أي عمر يمكن أن يبقوا معهن في السجن.
    21. Les États parties devraient fournir des informations sur le nombre d'enfants: dont les parents sont incarcérés; qui vivent en prison avec leur mère. UN 21- ينبغي تقديم معلومات عن عدد الأطفال أبناء السجناء والأطفال الذين يعيشون في السجن مع أمهاتهم ومستويات أعمارهم.
    Enfants vivant en prison avec leur mère UN الأطفال المودعون في السجن مع أمهاتهم
    Elles vivent en prison avec leurs enfants dans des conditions qui, quoique bien meilleures que celles de la prison de Pol-e Charkhi, sont toutefois loin de satisfaire aux normes actuellement en vigueur. UN ويعشن في السجن مع أطفالهن في وضع يظل دون المعايير المعاصرة، مع أنه أفضل كثيرا من الوضع في بول - ي - الشرقي.
    Au sujet des enfants résidant en prison avec leur mère, le Comité note que les femmes qui ont des enfants sont séparées des autres détenus, mais est préoccupé par la surpopulation carcérale, les mauvaises conditions de détention et le manque de compétences du personnel. UN وبخصوص الأطفال المودعين في السجن مع أمهاتهم، تلاحظ اللجنة فصل الأمهات عن باقي نزيلات السجن، ولكنها تعرب عن قلقها إزاء حالة الاكتظاظ، وظروف الاحتجاز السيئة وقلة عدد الموظفين.
    Enfants en détention avec leur mère UN الأطفال المودعون في السجن مع أمهاتهم
    J'ai vécu 5 ans en taule avec des fumiers pareils. Open Subtitles لقد أمضيت خمس سنوات في السجن مع أشخاص حقيرين مثله
    8 mois d'emprisonnement et 2 ans en sursis. Open Subtitles سنتان وثمانية أشهر في السجن مع إيقاف التنفيذ
    Il fallait que Brody reste encore proche de Victor, nous avons donc inventé de fausses accusations contre lui, et nous l'avons placé dans la même prison que Victor pour voir si Open Subtitles كان يجب أن نجعله قريباً من (فيكتور)، لذا وضعنا تهم سرقة مُزيّفة عليه، وألقوا به، في السجن مع (فيكتور) حتّى يتمّكن من معرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد