ويكيبيديا

    "في السجون الإسرائيلية الذين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans les prisons israéliennes
        
    Au Liban, nous attachons la plus grande importance à la libération de nos ressortissants indûment détenus dans les prisons israéliennes. Ils ont été enlevés par Israël et pris en otages, en violation flagrante des règles et instruments du droit international. UN ويولي لبنان أهمية خاصة لإطلاق المعتقلين اللبنانيين في السجون الإسرائيلية الذين اختطفتهم إسرائيل واقتادتهم إلى أراضيها وما زالت تحتجزهم بدون وجه حق كرهائن في سجونها خلافا للقوانين والمواثيق الدولية.
    5. Engage en outre Israël à libérer sans délai les détenus syriens qui se trouvent dans les prisons israéliennes, certains depuis plus de vingt-trois ans, et à les traiter conformément au droit international humanitaire; UN 5- يهيب أيضاً بإسرائيل الإطلاق الفوري لسراح الأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية الذين احتجز البعض منهم لفترات تزيد على 23 عاماً ويدعو إسرائيل إلى معاملتهم معاملة تتفق مع القانون الإنساني الدولي؛
    5. Demande également à Israël de libérer immédiatement les détenus syriens qui se trouvent dans les prisons israéliennes, dont certains depuis plus de vingt-sept ans, et de les traiter conformément au droit international humanitaire; UN 5- يطلب أيضاً إلى إسرائيل أن تطلق على الفور سراح الأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية الذين اعتُقل البعض منهم منذ ما يزيد على 27 عاماً وأن تعاملهم معاملة تتفق مع القانون الدولي الإنساني؛
    5. Demande également à Israël de libérer immédiatement les détenus syriens qui se trouvent dans les prisons israéliennes, dont certains sont détenus depuis plus de vingtsix ans, et de les traiter en conformité avec le droit international humanitaire; UN 5- يطلب أيضاً إلى إسرائيل أن تطلق على الفور سراح الأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية الذين اعتُقل البعض منهم منذ ما يزيد على 26 عاماً وأن تعاملهم معاملة تتفق مع القانون الدولي الإنساني؛
    Nous demandons à la communauté internationale de s'intéresser à son sort, qui rappelle celui des détenus palestiniens dans les prisons israéliennes, dont les droits sont violés de façon aussi flagrante par la Puissance occupante, et nous demandons que des mesures soient prises pour sauver sa vie. UN وإننا ندعو إلى الاهتمام الدولي بمحنته التي تبرز محنة السجناء والمحتجزين الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية الذين تُنتهك حقوقهم بشكل فاضح من جانب السلطة القائمة بالاحتلال، وندعو إلى بذل الجهود لإنقاذ حياته.
    5. Demande également à Israël de libérer immédiatement les détenus syriens qui se trouvent dans les prisons israéliennes, dont certains sont détenus depuis plus de vingtsix ans, et de les traiter en conformité avec le droit international humanitaire; UN 5- يطلب أيضاً إلى إسرائيل أن تطلق على الفور سراح الأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية الذين اعتُقل البعض منهم منذ ما يزيد على 26 عاماً وأن تعاملهم معاملة تتفق مع القانون الدولي الإنساني؛
    5. Demande également à Israël de libérer immédiatement les détenus syriens qui se trouvent dans les prisons israéliennes, dont certains depuis plus de vingt-sept ans, et de les traiter conformément au droit international humanitaire; UN 5- يطلب أيضاً إلى إسرائيل أن تطلق على الفور سراح الأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية الذين اعتُقل البعض منهم منذ ما يزيد على 27 عاماً وأن تعاملهم معاملة تتفق مع القانون الدولي الإنساني؛
    5. Engage en outre Israël à libérer sans délai les détenus syriens qui se trouvent dans les prisons israéliennes, certains depuis plus de vingt-cinq ans, et invite Israël à les traiter conformément au droit international humanitaire; UN 5- يطلب أيضاً إلى إسرائيل أن تطلق على الفور سراح الأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية الذين اعتُقل البعض منهم منذ ما يزيد عن 25 عاماً ويدعو إسرائيل إلى معاملتهم معاملةً تتفق مع القانون الإنساني الدولي؛
    5. Engage en outre Israël à libérer sans délai les détenus syriens qui se trouvent dans les prisons israéliennes, certains depuis plus de vingt-trois ans, et à les traiter conformément au droit international humanitaire; UN 5- يهيب أيضاً بإسرائيل الإطلاق الفوري لسراح الأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية الذين تم اعتقال البعض منهم لفترات تزيد على 23 عاماً ويدعو إسرائيل إلى معاملتهم معاملة تتفق مع القانون الإنساني الدولي؛
    5. Engage en outre Israël à libérer immédiatement les détenus syriens qui se trouvent dans les prisons israéliennes, certains depuis plus de vingtdeux ans, et engage Israël à les traiter conformément au droit international humanitaire; UN 5- يطلب أيضاً إلى إسرائيل الإطلاق الفوري لسراح الأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية الذين تم اعتقال البعض منهم لفترات تزيد على 22 عاماً ويدعو إسرائيل إلى معاملتهم معاملة تتفق مع القانون الإنساني الدولي؛
    5. Engage en outre Israël à libérer immédiatement les détenus syriens qui se trouvent dans les prisons israéliennes, certains depuis plus de vingtdeux ans, et engage Israël à les traiter conformément au droit international humanitaire; UN 5- يناشد أيضاً إسرائيل الإطلاق الفوري لسراح الأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية الذين تم اعتقال البعض منهم لفترات تزيد على 22 عاماً ويدعو إسرائيل إلى معاملتهم معاملة تتفق مع القانون الإنساني الدولي؛
    5. Engage en outre Israël à libérer sans délai les détenus syriens qui se trouvent dans les prisons israéliennes, certains depuis plus de vingt-quatre ans, et invite Israël à les traiter conformément au droit international humanitaire; UN 5- يطلب أيضاً إلى إسرائيل الإطلاق الفوري لسراح الأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية الذين تم اعتقال البعض منهم لفترات تزيد على 24 عاماً ويدعو إسرائيل إلى معاملتهم معاملة تتفق مع القانون الإنساني الدولي؛
    5. Engage en outre Israël à libérer sans délai les détenus syriens qui se trouvent dans les prisons israéliennes, certains depuis plus de vingt-cinq ans, et invite Israël à les traiter conformément au droit international humanitaire; UN 5- يطلب أيضاً إلى إسرائيل أن تطلق على الفور سراح الأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية الذين اعتُقل البعض منهم منذ ما يزيد عن 25 عاماً ويدعو إسرائيل إلى معاملتهم معاملةً تتفق مع القانون الإنساني الدولي؛
    5. Engage en outre Israël à libérer sans délai les détenus syriens qui se trouvent dans les prisons israéliennes, certains depuis plus de vingt-cinq ans, et invite Israël à les traiter conformément au droit international humanitaire; UN ٥- يناشد أيضاً إسرائيل الإطلاق الفوري لسراح الأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية الذين تم اعتقال البعض منهم لفترات تزيد على ٢٥ عاماً ويدعو إسرائيل إلى معاملتهم معاملة تتفق مع القانون الإنساني الدولي؛
    5. Engage en outre Israël à libérer sans délai les détenus syriens qui se trouvent dans les prisons israéliennes, certains depuis plus de vingt-quatre ans, et invite Israël à les traiter conformément au droit international humanitaire; UN 5- يطلب أيضاً إلى إسرائيل الإطلاق الفوري لسراح الأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية الذين تم اعتقال البعض منهم لفترات تزيد على 24 عاماً ويدعو إسرائيل إلى معاملتهم معاملة تتفق مع القانون الإنساني الدولي؛
    5. Engage en outre Israël à libérer sans délai les détenus syriens qui se trouvent dans les prisons israéliennes, certains depuis plus de vingt-cinq ans, et invite Israël à les traiter conformément au droit international humanitaire; UN ٥- يناشد أيضاً إسرائيل الإطلاق الفوري لسراح الأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية الذين تم اعتقال البعض منهم لفترات تزيد على ٢٥ عاماً ويدعو إسرائيل إلى معاملتهم معاملة تتفق مع القانون الإنساني الدولي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد