ويكيبيديا

    "في السنة الدراسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour l'année scolaire
        
    • au cours de l'année scolaire
        
    • pendant l'année scolaire
        
    • durant l'année scolaire
        
    • dans l'année scolaire
        
    • au cours de l'année universitaire
        
    • pour l'année universitaire
        
    • en l'année scolaire
        
    • à l'année scolaire
        
    • à partir de l'année scolaire
        
    • pendant l'année universitaire
        
    Leur nombre est passé de 431 pour l'année scolaire 1991-1992 à 499 pour l'année scolaire 1993-1994. UN وتبين اﻷرقام أن عدد هؤلاء المعلمين قد ارتفع من ٤٣١ في السنة الدراسية ١٩٩١-١٩٩٢ الى ٤٩٩ في السنة الدراسية ١٩٩٣-١٩٩٤.
    pour l'année scolaire 1999/2000, le nombre d'enseignants était de 354. UN وبلغ مجموع المعلمين في السنة الدراسية 1999/2000 في كلتا المدرستين 354 معلما.
    au cours de l'année scolaire 1993-94, on comptait en Ukraine 95 gymnases et 105 lycées, fréquentés par 96 400 enfants. UN وكان هناك، في السنة الدراسية ٣٩٩١/٤٩٩١ في أوكرانيا ٥٩ دار تربوية و٥٠١ معاهد مسجل بها ما مجموعه ٠٠٤ ٦٩ تلميذ.
    au cours de l'année scolaire 1998/99, cette expérience a été menée dans deux écoles élémentaires, et dans trois en 1999/2000. UN وفي السنة الدراسية 1998/1999 أُجريت التجربة في مدرستين ابتدائيتين وأجريت في السنة الدراسية 1999/2000 في ثلاث مدارس.
    Répartition des cours du soir pendant l'année scolaire 1998/1999 UN 16 - تحليل الصفوف المسائية في السنة الدراسية 1998/1999
    Ces postes ont été évalués pendant l'année scolaire 2001/2002. UN وقد تم تقييم هذه الوظائف في السنة الدراسية 2001-2002.
    9. Une vingtaine d'élèves de l'enseignement secondaire devraient bénéficier d'une aide durant l'année scolaire 1994/1995. UN ٩- يُنتظر أن تجري مساعدة ٠٢ طالباً ثانوياً في السنة الدراسية ٤٩٩١/٥٩٩١.
    Selon des projections du Bureau de statistique on estime que pour l'année scolaire 2009 90 % des enfants du groupe d'âge correspondant sont inscrits dans des écoles primaires du secteur public. UN ووفقاً لإحصاءات مكتب الإحصاء السكاني، فإن النسبة المقدّرة للتلاميذ المسجلين في المدارس العامة الابتدائية بلغت 90 في المائة في السنة الدراسية 2009.
    pour l'année scolaire 2002-2003 le Ministère a versé 31,1 millions de dollars guyaniens au titre des uniformes. UN وقدمت الوزارة مبلغ 31.1 مليون دولار غياني كمساعدة للزي المدرسي في السنة الدراسية 2002-2003.
    Cinq élèves ont reçu un prix pour l'année scolaire 2003/04 et neuf bourses seront octroyées en 2004/05. UN ومنحت خمس جوائز لخمسة طلاب في السنة الدراسية 2003/2004، وستمنح تسع منح دراسية في السنة الدراسية 2004/2005.
    pour l'année scolaire 2002-2003, le nombre d'élèves a été de plus de 154 000, supérieur de 9 700 à celui de l'année précédente. UN وتجاوز عدد الخريجين 000 154 خريج في السنة الدراسية 2002-2003، بزيادة 700 9 عن السنة السابقة.
    Filles bénéficiaires au cours de l'année scolaire 1998-99 UN الفتيات المستفيدات في السنة الدراسية 1998-1999
    La proportion de ces enfants au cours de l'année scolaire 1996-97 était de 12,6 %, et elle a atteint 15,5 % au cours de l'année scolaire 1997-98. UN وكانت نسبة هؤلاء اﻷطفال ٦,٢١ في المائة في السنة الدراسية ٦٩٩١/٧٩٩١، وأصبحت ٥,٥١ في المائة في السنة الدراسية ٧٩٩١/٨٩٩١.
    Soixante—deux écoles sont réservées à ces enfants et, au cours de l'année scolaire 1997/98, 7 518 élèves fréquentaient ces établissements. UN وكان هناك عدد إجمالي قدره 518 7 تلميذاً يترددون على تلك المدارس في السنة الدراسية 1997-1998. العمل
    Ils n'étaient au cours de l'année scolaire 1993/94 que 539 700, soit un accroissement de 4 %. UN وكان عددهم 700 539 في السنة الدراسية 1993-1994، أي بزيادة قدرها 4 في المائة.
    Seulement 10 étudiants en avaient fait la demande, contre 277 qui avaient été refusés pendant l'année scolaire précédente. UN ولم يتقدم بطلبات سوى عشرة طلاب، مقابل 227 طالبا رفضت طلباتهم في السنة الدراسية السابقة.
    pendant l'année scolaire 1998/99, le Gouvernement libanais avait introduit la première phase d'un nouveau programme d'enseignement en trois phases. UN ويذكر أن حكومة لبنان بدأت في السنة الدراسية 1998-1999 المرحلة الأولى من منهج جديد يتألف من ثلاث مراحل.
    Les préparatifs étaient en cours et le projet devrait démarrer pendant l'année scolaire 2000-2001. UN وجرت التحضيرات لبدء المشروع في السنة الدراسية 2000-2001.
    Un millier d'élèves issus de 19 établissements secondaires sur 23 ont suivi des cours d'éducation civique durant l'année scolaire 20062007. UN وقد قرر زهاء 000 1 طالب في 19 مدرسة من مجموع 23 مدرسة ثانوية حضور فصول التربية المدنية في السنة الدراسية 2006-2007.
    59. Pour améliorer les normes d'éducation dans l'année scolaire 1999/2000, l'UNICEF a organisé une table ronde sur la formation des enseignants afin d'analyser les réalisations de l'année scolaire précédente. UN 59 - من أجل تحسين مستويات التعليم في السنة الدراسية 1999-2000، عقدت منظمة الطفولة مائدة مستديرة لتدريب المعلمين على تحليل الإنجازات المحققة في السنة الدراسية السابقة.
    La proportion d'étudiantes dans les universités augmente lentement mais sûrement (près de 59 % au cours de l'année universitaire 2003-2004). UN وهناك زيادة غير كبيرة ولكنها حثيثة في عدد الإناث الملتحقات بالجامعات (قرابة 59 في المائة في السنة الدراسية 2003-2004).
    On estime que, pour l'année universitaire 2004-2005, leur nombre devrait dépasser la centaine. UN ومن المتوقع أن يتجاوز عدد الطلاب 100 طالب في السنة الدراسية 2004-2005.
    en l'année scolaire 2008/09, 104 440 enfants fréquentaient les écoles primaires publiques, une amélioration par rapport au taux de scolarisation de 70 % observé en 1992. UN 191 - - بلغ عدد الملتحقين بالمدارس العامة على المستوى الابتدائي 440 104 تلميذا في السنة الدراسية 2008-2009، وهو يمثل تحسنا عن نسبة الالتحاق التي بلغت 70 في المائة من جموع الأطفال في عام 1992.
    Le nombre total des élèves scolarisés a augmenté de 1,67 %, soit 7 787 élèves, par rapport à l'année scolaire 1999/00. UN وازداد مجموع عدد الملتحقين بالمدارس بنسبة 1.67 في المائة أو 787 7 تلميذا في السنة الدراسية 1999/2000.
    Le premier cycle a été mis en place à partir de l'année scolaire 1992-1993. UN وبدأت الدورة اﻷولى في السنة الدراسية ٢٩٩١-٣٩٩١.
    Il a été nommé en 1993 titulaire de la prestigieuse Chaire Cleveringa de l'Université de Leyde (Pays-Bas), où il a assuré pendant l'année universitaire 1993/94 un cours sur le processus de négociation international et un séminaire sur la rédaction des lois. UN وفي عام ١٩٩٣، عُين لشغل كرسي كليفيرينغا بجامعة لايدن في هولندا حيث أشرف على دورة دراسية حول عملية التفاوض الدولي وعلى حلقة دراسية حول صياغة التشريعات في السنة الدراسية ١٩٩٣-١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد