ويكيبيديا

    "في السهل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans la plaine
        
    Même sur les îles les plus élevées, telles que Pohnpei et Kosrae, la grande majorité de la population vit dans la plaine côtière. UN وحتى في جزرنا المرتفعة، مثل بوهبني وكوسراي، تعيش الأغلبية العظمى من السكان في جميع الجزر في السهل الساحلي.
    On pratique l'agriculture dans la plaine côtière et dans l'intérieur du pays,. UN وتُمارس الزراعة في السهل الساحلي وفي الداخل.
    dans la plaine côtière, se trouvent de petites et de grandes exploitations agricoles. UN والزراعة في السهل الساحلي تتم على نطاق واسع وعلى نطاق محدود.
    Je rappelle que le bouddhisme s'est d'abord établi dans la plaine centrale du Gange, au sud de l'Himalaya. UN واسمحوا لي أن أذكر بأن البوذية نشأت أولا في السهل اﻷوسط لنهر الغانج، جنوب جبال الهمالايا.
    La densité de la population, les ressources naturelles de base, le revenu par habitant et les conditions de vie dans les villes et dans les campagnes ne sont pas les mêmes dans la plaine côtière de Gaza fortement peuplée et en Cisjordanie où la population est moins dense. UN فالكثافة السكانية، وتوافر الموارد الطبيعية الهامة، ومستوى دخل الفرد، والظروف الحضرية والزراعية تختلف في السهل الساحلي المزدحم عما هي عليه في الضفة الغربية حيث تقل الكثافة السكانية.
    1. Les femmes tribales résidant dans la plaine côtière et dans l'intérieur. UN 1 - نساء القبائل المُقيمة في السهل الساحلي وفي الداخل.
    2. Les femmes n'appartenant pas à des tribus et résidant dans la plaine côtière. UN 2 - النساء غير المنتميات للقبائل، وهن يُقمن في السهل الساحلي.
    Cependant, on peut conclure que les femmes sont les principaux agents de production en ce qui concerne les activités agricoles pratiquées sur une petite échelle dans la plaine côtière et à l'intérieur du pays. UN على أن من الممكن الخلوص إلى نتيجة مؤداها أن المرأة هي أهم من يقوم بالإنتاج في الأنشطة الزراعية المحدودة النطاق في السهل الساحلي وفي المناطق الداخلية.
    Les températures moyennes au mois de juillet montent jusqu'à +17 °C et +18 °C dans la plaine du Nord et jusqu'à +20 °C dans la vallée du Haut Rhin. UN ويتراوح متوسط معدلات درجات الحرارة في شهر تموز/يوليه بين +17 درجة مئوية و+18 درجة مئوية في السهل الشمالي الألماني ليصل إلى +20 درجة مئوية في وادي الراين الأعلى.
    Les températures moyennes au mois de juillet montent jusqu'à +17 °C et +18 °C dans la plaine du Nord et jusqu'à +20 °C dans la vallée du HautRhin. UN ويتراوح متوسط معدلات درجات الحرارة في شهر تموز/يوليه بين +17 درجة مئوية و+18 درجة مئوية في السهل الشمالي الألماني ليصل إلى +20 درجة مئوية في وادي الراين الأعلى.
    Mme Staphorst (Suriname) déclare qu'il y a deux catégories de femmes rurales au Suriname : les femmes rurales tribales qui habitent dans la plaine côtière et dans l'intérieur des terres, et les femmes rurales non tribales qui vivent dans la plaine côtière. UN 23 - السيدة ستافورست (سورينام): قالت إن هناك فئتين من النساء الريفيات في سورينام: الريفيات القبليات، اللاتي يعشن في السهل الساحلي وفي الداخل، والريفيات غير القبليات، اللاتي يعشن في السهل الساحلي.
    Même si les femmes rurales jouent un rôle dominant dans l'agriculture à petite échelle tant dans la plaine côtière que dans l'intérieur des terres, les données existantes ne rendent pas compte de la part réelle qu'elles occupent dans l'agriculture parce ce qu'elles ne sont pas rigoureuses et que la production des femmes n'y figure pas sous forme de travail productif. UN 25 - ورغم أن النساء الريفيات يسدن الزراعة الصغيرة النطاق سواء في السهل الساحلي أم في الداخل، فإن البيانات الموجودة لا تعكس نصيبهن الحقيقي في الزراعة لأنهن يفتقدن الاطراد في العمل ولأن إنتاج النساء لا يعبر عنه بوصفه عملا إنتاجيا.
    52. Selon un rapport de l'UNICEF, qui a visité cette province le 27 novembre 1996, environ 100 000 rapatriés et personnes déplacées vivent dans la plaine, privés d'eau potable, car toutes les sources d'eau hormis quelques ruisseaux ont été détruites. UN ٢٥- يُستدل من تقرير لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة قام ممثلوها بزيارة هذه المقاطعة في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، على أن زهاء ٠٠٠ ٠٠١ ممن عادوا إلى الوطن ومن النازحين الذين يعيشون في السهل محرومون من مياه الشرب النقية ﻷن جميع مصادر الماء، فيما عدا بعض الجداول، قد دُمرت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد