ويكيبيديا

    "في الشتاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en hiver
        
    • pendant l'hiver
        
    • de l'hiver
        
    • d'hiver
        
    • hivernales
        
    • l'hiver en
        
    • tout l'hiver
        
    • hivernale
        
    • froid
        
    • pour l'hiver
        
    • l'hiver dernier
        
    De ce fait, les sécheresses sont fréquentes en été et les régions de montagne sont souvent isolées en hiver. UN ونتيجةً لذلك، يتكرر حدوث الجفاف في الصيف بينما ينقطع الاتصال بالمناطق الجبلية غالباً في الشتاء.
    La côte de la mer Rouge toutefois a un climat maritime, avec quelques pluies en hiver. UN أما ساحل البحر الأحمر فيمتاز بمناخ بحري وتهطل به بعض الأمطار في الشتاء.
    Je dois penser à leur mettre à manger, surtout en hiver. Open Subtitles علي ان أتذكر وضع الطعام لهم, خاصة في الشتاء.
    Comme il ne semble pas que le conflit donne le moindre signe de s'apaiser, il faut présumer que les secours humanitaires continueront à être nécessaires pendant l'hiver. UN ونظرا ﻷنه ليس هناك أي علامة على تخفيف حدة النزاع فإنه يجب افتراض أنه ستكون هناك حاجة مستمرة للاغاثة اﻹنسانية في الشتاء.
    Nous avons cru le perdre pendant les rigueurs de l'hiver dernier. Open Subtitles لقد توقعنا بأن نخسره في الشتاء الماضي لكنه شديد
    Les cultures, elles meurent en hiver et elles reviennent au printemps. Open Subtitles المحاصيل تموت في الشتاء وبعد ذلك تعود في الربيع
    Et aussi quand il pleut en hiver, l'eau recouvre les arbres et puis il gèle et c'est comme s'ils étaient en glace. Open Subtitles ومن ثم حين تمطر في الشتاء تلك المياه تغطي الأشجار وعندما تتجمد تبدو كأن الأشجار صنعت من الجليد
    Ce sont les âmes des arbres que nous voyons en hiver. Open Subtitles في الحقيقة أنها روح الشجرة التي نراها في الشتاء
    Tu ne prends pas le soleil, et en hiver c'est toujours la même chose. Open Subtitles أنت لا تخرج في الشمس و في الشتاء نفس القصة دائما
    Cette étude de cas indique que le climat change et qu'il peut pleuvoir en hiver et d'autres modifications climatiques extrêmes peuvent se manifester. UN وبينت دراسة الحالة الإفرادية هذه أن المناخ يتغير، وأن هناك أمطارا في الشتاء وغير ذلك من المظاهر المناخية الشديدة.
    Dans le centre, l'est et le sud—est de l'Iran, le climat est désertique : les températures y sont glaciales en hiver et caniculaires en été. UN ويسود مناخ صحراوي الأجزاء الوسطى والشرقية والجنوبية الشرقية من إيران حيث تتراوح درجات الحرارة بين البرد القارس في الشتاء والحر الشديد في الصيف.
    Son climat est très chaud et sec en été, et chaud en hiver, avec des précipitations occasionnelles. UN والمناخ حار وجاف في الصيف ودافئ مع هطول أمطار أحياناً في الشتاء.
    Le Comité a été informé que 90 % des habitations palestiniennes disposaient de puits peu profonds afin de recueillir l’eau de pluie en hiver pour l’utiliser en été. UN وقيل للجنة إن ٩٠ في المائة من المنازل الفلسطينية فيها آبار صغيرة لجمع مياه اﻷمطار في الشتاء لاستخدامها في الصيف.
    L'objectif du projet, qui était de fournir un abri très nécessaire en hiver, n'a donc pas été atteint. UN ولم يتحقق هدف توفير مأوى الذي تمس الحاجة إليه في الشتاء.
    ii) Variations saisonnières des maladies (rougeole en hiver, maladies diarrhéiques en été, etc.); UN ' ٢` تنوع اﻷمراض فصليا، مثل الحصبة في الشتاء والاسهال في الصيف.
    Il affirme également que leurs enfants mineurs se sont également vu refuser l'accès à une assistance médicale en hiver alors qu'ils étaient grippés et enrhumés. UN وختاماً، وفيما يتعلق بهذه النقطة، يدّعي صاحب البلاغ أن السلطات رفضت توفير المساعدة الطبية لأطفاله الصغار في الشتاء عندما أصيبوا بنزلات البرد والأنفلونزا.
    Il semblait y avoir un fort gradient saisonnier, avec des concentrations plus élevées en hiver et au printemps. UN ويبدو أن هناك معدل انحدار موسمي قوي بتركيزات تبلغ ذروتها في الشتاء والربيع.
    Il semblait y avoir un fort gradient saisonnier, avec des concentrations plus élevées en hiver et au printemps. UN ويبدو أن هناك معدل انحدار موسمي قوي بتركيزات تبلغ ذروتها في الشتاء والربيع.
    Les baleines à bosse migrent pendant l'hiver de l'Atlantique nord à la pointe sud de notre archipel, où elles mettent bas. UN فالحيتان الحدباء تهاجر في الشتاء من شمال المحيط الأطلسي إلى الطرف الجنوبي من أرخبيلنا حيث تضع بيضها.
    En outre, vers le milieu de 1992, 723 logements qui avaient été endommagés par les tempêtes inhabituelles de l'hiver dernier avaient été réparés. UN وإضافة الى ذلك، فقد تم في منتصف عام ١٩٩٢ اصلاح ٧٢٣ مأوى تضررت بفعل العواصف الشديدة غير المألوفة في الشتاء الماضي.
    Maintenant nous avons le reste du budget du bal pour payer notre voyage d'hiver au ski. Open Subtitles الآن ستحصل على باقي ميزانية الحفل الراقص لندفع ثمن رحلتنا للتزلج في الشتاء
    Par exemple, les variations des températures hivernales influent sur la consommation de combustible pour le chauffage, et les variations des températures estivales influent sur la demande d'énergie pour la climatisation. UN فمثلا، تؤثر التغييرات في درجات الحرارة في الشتاء على استخدام الوقود للتدفئة، وتؤثر التغييرات في درجة الحرارة في الصيف على الطلب على الطاقة لتكييف الهواء.
    "C'est tellement dur, l'hiver en Russie, qu'on doit se manger entre nous. Open Subtitles هو صعب جدا في روسيا في الشتاء نحن يجب أن نأكل بعضنا البعض.
    Les murs de ma place forte ne tiendront pas tout l'hiver. Open Subtitles أسوار إقطاعتي لن تصمد في الشتاء
    Quand vous appréciez mes récits des méthodes de capture d'un ours dans sa tanière hivernale. Open Subtitles نفس الموسم الذي إستمتعتَ فيه بقصتي عن الأساليب المستخدمة في إصطياد الدب الأسود في وكره في الشتاء ؟
    Les détenus vivaient par groupes de 20 sous des tentes où il faisait très chaud l'été et très froid l'hiver. UN ويوضع المعتقلون في مجموعــات من 20 شخصا في خيام تشتد فيها درجة الحرارة في الصيف وتنخفض بشدة في الشتاء.
    Le nombre de chômeurs a doublé en un an, et les autorités prévoient de graves pénuries d'essence et de combustible pour l'hiver. UN وترتقب الحكومة نقصا حادا في الغاز والوقود في الشتاء المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد