La documentation de la CNUCED devrait être fournie aux centres de référence à la fois sous forme électronique et sur papier. | UN | وينبغي أن تتاح وثائق الأونكتاد للمراكز المرجعية في الشكلين الإلكتروني والمطبوع. |
Le Secrétaire général encourage les États Membres à transmettre tous les projets de résolution et de décision sous forme électronique et sur papier. | UN | 31 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي. |
Le Bureau prend note du paragraphe 28 concernant la transmission des projets de résolution et de décision sous forme électronique et sur papier et décide d'appeler ce paragraphe à l'attention de l'Assemblée. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 28 التي تتناول تقديم مشاريع القرارات في الشكلين الإلكتروني والورقي، وقرر توجيه انتباه الجمعية إلى هذه الفقرة. |
b) Pendant les négociations, chaque nouvelle version des projets de décisions devrait être mise à la disposition des États Membres, à la fois sous forme électronique et sur papier; | UN | (ب) ينبغي أن تتاح للدول الأعضاء نسخ مستكملة من مشاريع القرارات في الشكلين الإلكتروني والورقي طوال عملية المفاوضات؛ |
Le Secrétaire général encourage les États Membres à transmettre tous les projets de résolution et de décision sous forme électronique et sur papier. | UN | 28 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي. |
Le Bureau prend note du paragraphe 33 du mémoire concernant la transmission des projets de résolution et de décision sous forme électronique et sur papier et décide d'appeler ce paragraphe à l'attention de l'Assemblée. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 33 من المذكرة التي تتناول تقديم مشاريع القرارات في الشكلين الإلكتروني والورقي وقرر توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة. |
Le Bureau prend note du paragraphe 31 du mémoire concernant la transmission des projets de résolution et de décision sous forme électronique et sur papier et décide d'appeler ce paragraphe à l'attention de l'Assemblée. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 31 من المذكرة التي تتناول تقديم مشاريع القرارات في الشكلين الإلكتروني والورقي وقرر توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة. |
Le Bureau prend note du paragraphe 30 du mémoire concernant la transmission des projets de résolution et de décision sous forme électronique et sur papier et décide d'appeler ce paragraphe à l'attention de l'Assemblée. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 30 من المذكرة التي تتناول تقديم مشاريع القرارات في الشكلين الإلكتروني والورقي وقرر توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة. |
Leurs versions éditées, sous forme électronique et sur support papier, seront disponibles d'ici à la mi-août 2009. | UN | وستكون النسخ المصمّمة للنشر (في الشكلين الإلكتروني والمطبوع) متاحة بحلول منتصف آب/أغسطس 2009. |