ويكيبيديا

    "في الشهر لمدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par mois pendant
        
    • par mois pour
        
    • par mois et
        
    Il s'agit d'un projet pilote de 600 bourses de 360 reais par mois pendant un an. UN وهو مشروع رائد يتألف من 600 منحة دراسية بقيمة 360 ريالاً برازيلياً في الشهر لمدة عام.
    Le montant prévu doit permettre d'assurer les travaux d'aménagement des locaux de l'ONUSAL, à raison de 3 000 dollars par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج ﻹجراء تعديلات في مباني بعثـة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بمعدل ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر.
    Le montant prévu doit permettre d'organiser des réceptions à l'intention de notables locaux dans l'intérêt officiel de la mission, à raison de 500 dollars par mois pendant trois mois. UN الاعتماد مقدم من أجل الضيافة الرسمية لقضاء مصالح البعثة بتكلفة قدرها ٥٠٠ دولار في الشهر لمدة ثلاثة أشهر.
    Un montant est prévu pour couvrir le coût des diverses autres fournitures dont le montant est estimé à 1 000 dollars par mois pendant trois mois. UN رصــد اعتماد للــوازم متنوعــة ولوازم عامــة أخرى قدرت ﺑ ٠٠٠ ١ دولار في الشهر لمدة ثلاثة أشهر.
    :: Crèche : 2 463 couronnes danoises par mois pour 11 mois de l'année; UN :: دور حضانة الأطفال، 463 2 كرونة دانمركية في الشهر لمدة 11 شهرا في السنة.
    Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût de l'eau et de l'électricité au quartier général de l'ONUSAL, estimé à 3 000 dollars par mois pendant deux mois. UN رصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف المياه والكهرباء بمقر البعثة بتكلفة تقديرية تبلغ ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر لمدة شهرين.
    Ces dépenses sont calculées à raison de 1 000 dollars par mois pendant cinq mois. UN وقدرت التكاليف على أساس ١ ٠٠٠ دولار في الشهر لمدة خمسة أشهر. مجموع تكاليف التشغيل
    Pour cette année 2013, il est prévu un montant de 3 532 700 000 ariary à titre de subvention au secteur privé à raison de 27 000 ariary par an par enseignant et de 30 000 ariary par mois pendant neuf mois; UN ومن المقرر لسنة 2013 منح مبلغ 000 700 532 3 آرياري في شكل إعانات للقطاع العام بمعدل 000 27 آرياري في السنة للمعلم الواحد و 000 30 آرياري في الشهر لمدة 9 أشهر.
    Personnellement, je trouverais ça dur de détester quelqu'un qui m'a donné 5 000 $ par mois pendant 7 ans, mais... Open Subtitles شخصياً أجد أنه من الصعب أن تكره شخصاً أعطاني 5000 دولار في الشهر لمدة 7 سنوات، ولكن
    — Un parc de stationnement pour les bureaux mobiles, à raison de 500 dollars par mois pendant six mois (3 000 dollars); UN - حيز لوقوف السيارات بالنسبة للمكاتـب المتنقلة بمعدل ٥٠٠ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٣ دولار(؛
    Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais d'eau et d'électricité dans tous les postes de la zone de la mission, à raison de 6 000 dollars par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج لسداد رسوم المياه والكهرباء في جميع المواقــع في أنحاء منطقة البعثة بتكلفة مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٦ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر.
    — Un parc de stationnement pour les bureaux mobiles, à raison de 3 000 dollars par mois pendant deux mois (6 000 dollars); UN - حيز لانتظار السيارات للمكاتب المتنقلة بإيجار يبلغ ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر لمدة شهرين )٠٠٠ ٦ دولار(؛
    Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais d'eau et d'électricité de tous les emplacements situés dans la zone de la mission, à raison de 6 000 dollars par mois pendant deux mois. UN الاعتماد مقدم من أجل رسوم المياه والكهرباء لجميع المواقع في جميع أنحاء منطقة البعثة بتكلفة مقدرة تبلغ ٠٠٠ ٦ دولار في الشهر لمدة شهرين.
    Le montant indiqué représente les heures supplémentaires occasionnellement faites par les chauffeurs et les standardistes, à raison de 500 heures par mois pendant cinq mois, à 6 dollars l'heure. UN يرصد اعتماد لتغطية العمل اﻹضافي بين حين واخر للسائقين ومشغلي الهاتف بما يقدر ﺑ ٦ دولارات في الساعة ﻟ ٥٠٠ ساعة في الشهر لمدة خمسة أشهر.
    Le montant indiqué représente les frais d'eau et d'électricité (comprenant le carburant nécessaire aux groupes électrogènes) dans tous les postes de la zone de mission, à raison de 5 000 dollars par mois pendant six mois. UN يرصد اعتماد لسداد رسوم المياه والكهرباء بما في ذلك الوقود اللازم للمولدات في جميع المواقع في منطقة البعثة يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر.
    Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût des services contractuels d'enlèvement des ordures, de réparations techniques et de photocopie, estimé à 3 300 dollars par mois pendant trois mois. UN رصد اعتماد للخدمات التعاقدية ﻹزالة القمامة، والقيام بإصلاحات فنية وخدمات الاستنساخ مقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣ دولار في الشهر لمدة ثلاثة أشهر.
    Le montant prévu correspond au coût des services contractuels d'agents de sécurité pour le quartier général de l'ONUSAL, le parking et l'entrepôt, estimé à 7 100 dollars par mois pendant deux mois. UN رصد هذا الاعتماد لخدمات تعاقدية للحراسة واﻷمن بمقر البعثة، وساحة إيقاف السيارات والمخزن بتكلفة تبلغ ١٠٠ ٧ دولار في الشهر لمدة شهرين.
    Le coût de la location de cinq avions pour un total de 605 heures de vol par mois pendant trois mois est estimé à 1 700 400 dollars. UN تبلغ التكلفـــة التقديريــــة لاستئجار خمس طائرات ثابتة الجناح لمجموع ٦٠٥ ساعة طيران في الشهر لمدة ثلاثة أشهر، ٤٠٠ ٧٠٠ ١ دولار.
    27. Le montant prévu correspond aux droits d’atterrissage et au coût de la manutention au sol, à raison de 500 dollars par mois pendant 11,4 mois. UN ٢٧ - خصص مبلغ لتغطية رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية بمعدل ٥٠٠ دولار في الشهر لمدة ١١,٤ شهرا.
    :: École maternelle : 1 530 couronnes danoises par mois pour 11 mois de l'année; UN :: رياض الأطفال، 530 1 كرونة دانمركية في الشهر لمدة 11 شهرا في السنة.
    :: Service de garde après l'école : 841 couronnes danoises par mois pour 10 mois de l'année; UN :: الرعاية بعد الدوام المدرسي، 841 كرونة دانمركية في الشهر لمدة 10 شهور في السنة.
    Ils sont ensuite astreints à travailler et ne sont autorisés à voir qu'une fois par mois et pendant une heure les trois membres de leur famille les plus proches. UN وفيما بعد يخضعون للسخرة ولا يسمح لهم إلا بزيارة واحدة في الشهر لمدة ساعة واحدة من طرف ثلاثة أفراد من أقرب أفراد أسرتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد