Proportion d'élèves inscrits en première année qui atteignent la cinquième année: elle est passée de 69 % en 2000 à 73,5 % en octobre 2011. | UN | نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس: خط الأساس في عام 2000 هو 69 في المائة. |
Pourcentage d'inscrits en première année du primaire qui parviennent en dernière année | UN | نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الأخير من التعليم الابتدائي |
Proportion d'écoliers commençant la première année du primaire et achevant la cinquième | UN | نسبة التلاميذ الذين يبدءون في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس |
2.2 Proportion d'écoliers ayant commencé la première année d'études primaires qui terminent l'école primaire* | UN | 2-2 نسبة التلاميذ الذين يبدأون الدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الأخير من التعليم الابتدائي* |
Tu seras donc au premier rang, le troisième à droite. | Open Subtitles | أنت ستصبح في الصف الأول الثالث من اليمين |
Entre 2000 et 2010, le taux d'admission en première année de l'enseignement élémentaire est passé : | UN | في الفترة بين عامي 2000 و 2010، ازدادت معدلات القبول في الصف الأول من التعليم الابتدائي على النحو التالي: |
Ce fléchissement positif de deux points est lié essentiellement à la réduction de l'écart au niveau des inscriptions en première année. | UN | ويرتبط هذا الانخفاض بنقطتين إيجابيتين أساسا بتقليص الفجوة في معدلات الالتحاق في الصف الأول. |
Taux spécifique de scolarisation en première année | UN | النسبة المعينة بالتحديد للمسجلين في الصف الأول |
Pourcentage d'élèves inscrits en cinquième année en regard des inscriptions en première année | UN | النسبة المئوية للتلاميذ الذين التحقوا بالصف الخامس مقارنة بعدد التلاميذ الذين التحقوا في الصف الأول |
Les enfants âgés de 7 ans doivent être inscrits obligatoirement en première année de l'école primaire. | UN | وتسجيل التلاميذ الذين بلغوا السابعة من العمر في الصف الأول من المدرسة الابتدائية إلزامي. |
en première année, compte tenu des caractéristiques de leur développement, les enfants sont pris en charge à la fois par un maître et par un éducateur. | UN | ونظراً لخصائص نمو الأطفال، يقدم التعليم في الصف الأول من قبل معلم الصف ومعلم مختص بالتربية. |
2.2 Proportion d'écoliers ayant commencé la première année d'études primaires qui terminent l'école primaire* | UN | 2-2 نسبة التلاميذ الذين يبدؤون الدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الأخير من التعليم الابتدائي |
Indicateur 2.2. : Proportion d'écoliers commençant la première année d'études primaires qui terminent l'école primaire | UN | المؤشر 2-2: نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الأخير من التعليم الابتدائي |
:: 2.2 Proportion d'écoliers ayant commencé la première année d'études primaires qui terminent l'école primaire | UN | :: 2-2 نسبة التلاميذ الذين يبدؤون الدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الأخير من التعليم الابتدائي |
2.2 Proportion d'écoliers ayant commencé la première année d'études primaires qui terminent l'école primaire | UN | 2-2 نسبة التلاميذ الذين يبدؤون الدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الأخير من التعليم الابتدائي |
Dans une autre photographie prise lors de la cérémonie apparaît au premier rang Orlando Bosch Ávila. | UN | وفي هذه الصورة الأخرى من الحفل ذاته، يظهر في الصف الأول أورلاندو بوش آفيلا. |
au premier rang aujourd'hui en la matière, nous comptons le Maroc, le Mali et le Sénégal. | UN | وفي هذا الصدد، ندرج اليوم المغرب ومالي والسنغال في الصف الأول. |
Toute ma vie, J'ai rêvé de mon mariage avec elle assise au premier rang, râlant. | Open Subtitles | طوال حياتي حلمت بيوم زفافي وهي جالسة في الصف الأول,تبكي |
Allons, quand cette gitane m'a montré du doigt en CP et a dit, "Grossus Seinus", ça c'était une malédiction. | Open Subtitles | بحقكِ، عندما أشارت لي تلك الغجرية في الصف الأول وقالت "بيجس بوبيز"، هذه كانت لعنة |
C'est encore pire au CP, parce que ça va la suivre pendant toute sa scolarité. | Open Subtitles | في الصف الأول يكون الأسوأ 'لان هذا سيتبعها طوال حياتها في المدرسة |
Pourcentage d'écoliers suivant l'intégralité du cycle d'enseignement primaire | UN | نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس |
Une fois au cours préparatoire... | Open Subtitles | ثم كانت هناك تلك المرّة عندما كُنا في الصف الأول |
Je t'ai gardé un siège, en première ligne, juste à côté de mon père. | Open Subtitles | لقد حجزت لك مقعدا , اه، في الصف الأول بجوار والدي |