ويكيبيديا

    "في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du FIDA
        
    • au FIDA
        
    • au Fonds international de développement agricole
        
    Cela contraste avec les modalités retenues dans la politique du FIDA en matière d'évaluation. UN ويمكن مقارنة ذلك بالسابقة والنهج الموجودين في سياسة التقييم المتبعة في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Sur ces différents points, le Mécanisme mondial a collaboré avec les divisions compétentes du FIDA. UN وما برحت الآلية العالمية تعمل على معالجة هذه القضايا مع الشُعب ذات الصلة في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Statut du Mécanisme mondial auprès du FIDA UN حالة الآلية العالمية في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    9. Contributions versées au FIDA UN ٩ - مساهمات في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    au FIDA, nous estimons que si le Mécanisme mondial devait être convenablement orienté vers un rôle dynamique sur le plan financier, il pourrait contribuer de manière non négligeable à rehausser le niveau et l'efficacité des flux de ressources destinés à financer des programmes d'action dans les régions arides. UN ونحن في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية نعتقد أنه إذا أريد توجيه اﻵلية العالمية التوجيه المناسب نحو دور مالي تقوم من خلاله بمبادرات، فإنها يمكن أن تكون ذات فائدة في تعزيز مستوى فاعلية تدفقات الموارد لتمويل برامج العمل في المناطق الجافة.
    Contributions au groupe de la Banque mondiale et au Fonds international de développement agricole UN مساهمات في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وفي مجموعة البنك الدولي
    Si le Mécanisme devait rester dans les locaux du FIDA à Rome, où il est actuellement hébergé, les frais de réinstallation seraient nuls. UN إذا كانت الآلية العالمية ستظل في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في روما، المكان الذي تقع فيه حاليًا، فإن تكاليف النقل ستعادل صفر.
    Pour cela, le Mécanisme s'est appuyé sur les connaissances et le savoirfaire de différentes divisions du FIDA, avec lesquelles il est en contact étroit permanent. UN وقد اعتمدت الآلية العالمية في ذلك على معارف وخبرات الشُّعب ذات الصلة في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية الذي تعمل الآلية معه على نحو وثيق على أساس يومي.
    1. Une meilleure intégration auprès du FIDA UN 1- تعميق التكامل في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    En 2007, la Division de l'Amérique latine et des Caraïbes du FIDA a effectué un examen préliminaire de son portefeuille de projets en faveur des peuples autochtones. UN 24 - وخلال هذه السنة، اضطلعت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية باستعراض مكتبي لحافظتها المتصلة بالشعوب الأصلية.
    Le Mécanisme mondial travaille en étroite collaboration avec le FIDA, en particulier avec le Département gestion des programmes, qui est le service opérationnel d'investissement du FIDA. UN وتتعاون الآلية في العمل تعاوناً وثيقاً مع الصندوق، لا سيما مع دائرة إدارة البرامج، وهي الدائرة التنفيذية المعنية بالاستثمار في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    20. Il convient de mentionner que la division du FIDA pour le ProcheOrient et l'Afrique du Nord envisage de soutenir le programme. UN 20- وتجدر الإشارة إلى أن شعبة الشرق الأدنى وشمال أفريقيا في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تنظر حالياً في دعم هذا البرنامج.
    157. Le Mécanisme mondial suit les règles et les procédures administratives du FIDA en matière d'administration, d'utilisation des ressources et d'exercice de sa personnalité juridique et de sa responsabilité civile, ce qui ne facilite pas la présentation conjointe des rapports ni l'élaboration des programmes communs. UN 157 - وكون الآلية تتبع القواعد والإجراءات الإدارية المعمول بها في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من حيث إدارة الموارد واستخدامها، أمر لا يساعد في توطيد الإبلاغ المشترك أو في وضع برنامج عمل مشترك.
    157. Le Mécanisme mondial suit les règles et les procédures administratives du FIDA en matière d'administration, d'utilisation des ressources et d'exercice de sa personnalité juridique et de sa responsabilité civile, ce qui ne facilite pas la présentation conjointe des rapports ni l'élaboration des programmes communs. UN 157- وكون الآلية تتبع القواعد والإجراءات الإدارية المعمول بها في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من حيث إدارة الموارد واستخدامها، أمر لا يساعد في توطيد الإبلاغ المشترك أو في وضع برنامج عمل مشترك.
    Elle a salué la création d'un forum des peuples autochtones au FIDA, dans le cadre duquel une réunion mondiale est prévue en février 2013, en même temps que la réunion du Conseil d'administration du FIDA. UN 6 - ونوهت الرئيسة بإنشاء منتدى الشعوب الأصلية في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية حيث يُتوقع عقد اجتماع عالمي في شباط/فبراير 2013 بالتزامن مع انعقاد مجلس إدارة الصندوق.
    Deux autres administrateurs et un membre des services généraux sont payés par des fonds supplémentaires ou extrabudgétaires du MM. Ceux-ci s'ajoutent à au moins 8 conseillers régionaux (consultants) qui ne travaillent pas dans les bureaux du Mécanisme situés dans les locaux du FIDA à Rome. UN هناك موظفان برتبة فنية وموظف برتبة خدمات عامة تدفع لهم رواتبهم عن طريق الأموال التكميلية أو الخارجة عن ميزانية الآلية العالمية. هذا بالإضافة إلى ما لا يقل عن 8 مستشارين إقليميين غير موجودين فعليا في مكاتب الآلية العالمية في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في روما.
    55. La Division de l'Amérique latine et des Caraïbes du FIDA a exécuté le programme visant à renforcer la parité hommes/femmes, qui a notamment permis de sensibiliser au problème les principaux responsables des projets du FIDA et de mener des actions concrètes en vue de parvenir à l'équité dans le traitement des hommes et des femmes en matière d'investissement. UN 55- أنجزت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية برنامج تعزيز تعميم المنظور الجنساني، الذي تشمل إنجازاته توعية الموظفين الرئيسيين في مشاريع الصندوق بقضايا الجنسين واتخاذ إجراءات ملموسة لتحقيق المساواة بين الجنسين في أنشطة الاستثمار.
    au FIDA, le Vice-Président est le haut responsable chargé de présider le Comité de gestion des risques. UN 77 - أما في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية فنائب الرئيس هو المسؤول التنفيذي الأول عن إدارة المخاطر، وهو يرأس لجنة إدارة المخاطر المؤسسية.
    77. au FIDA, le Vice-Président est le haut responsable chargé de présider le Comité de gestion des risques. UN 77- أما في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية فنائب الرئيس هو المسؤول التنفيذي الأول عن إدارة المخاطر، وهو يرأس لجنة إدارة المخاطر المؤسسية.
    Des crédits ont été prévus au titre du budget du Mécanisme mondial pour les frais communs afférents aux bureaux du Mécanisme mondial au Fonds international de développement agricole à Rome, Italie. UN وخصص اعتماد في إطار ميزانية الآلية العالمية للتكاليف العامة لمكاتب الآلية العالمية في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في روما، إيطاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد