ويكيبيديا

    "في الصومال ما زالت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Somalie continue
        
    • en Somalie demeure
        
    N'oublions pas que l'aide humanitaire en Somalie continue de se déployer dans un contexte de conflit. UN ينبغي ألا يغيب عن بالنا أن المساعدة الإنسانية في الصومال ما زالت تقدم في سياق النزاع.
    Estimant que la situation en Somalie continue de menacer la paix et la sécurité dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تهدد السلم واﻷمن في المنطقة،
    Constatant que la situation en Somalie continue à menacer la paix et la sécurité dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تهدد السلم واﻷمن في المنطقة،
    Estimant que la situation en Somalie continue de menacer la paix et la sécurité dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تهدد السلم واﻷمن في المنطقة،
    Bien que la situation en Somalie demeure instable, il a été décidé, à la suite de deux missions de haut niveau, dont une mission interorganisations et une mission du HCR, de lancer un projet pilote visant à rapatrier dans le nord-ouest du pays 10 000 Somaliens réfugiés en Éthiopie. UN ورغم أن الحالة اﻷمنية في الصومال ما زالت حرجة، فإنه قد تقرر، في أعقاب إيفاد بعثة رفيعة المستوى مشتركة بين الوكالات وبعثة أخرى رفيعة المستوى أيضا من المفوضية، أن يضطلع بعملية رائدة ﻹعادة توطين ٠٠٠ ١٠ صومالي من إثيوبيا في شمال غرب الصومال.
    Considérant que la situation en Somalie continue de menacer la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considérant que la situation en Somalie continue de représenter une menace pour la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considérant que la situation en Somalie continue de menacer la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Considérant que la situation en Somalie continue de représenter une menace pour la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considérant que la situation en Somalie continue de représenter une menace pour la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considérant que la situation en Somalie continue de menacer la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Considérant que la situation en Somalie continue de menacer la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considérant que la situation en Somalie continue de menacer la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Considérant que la situation en Somalie continue de menacer la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considérant que la situation en Somalie continue de menacer la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considérant que la situation en Somalie continue de menacer la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considérant que la situation en Somalie continue de menacer la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considérant que la situation en Somalie continue de constituer une menace contre la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considérant que la situation en Somalie continue de menacer la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considérant que la situation en Somalie continue de menacer la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    34. Tout en reconnaissant que la situation humanitaire en Somalie demeure précaire, les organismes des Nations Unies entendent s'atteler résolument au processus de relèvement et de reconstruction avant même que l'oeuvre de réconciliation nationale ne soit achevée, sans pour autant compromettre la fourniture de secours d'urgence partout où le besoin s'en fera sentir. UN ٣٤ - في الوقت الذي تسلم فيه الوكالات التابعة لﻷمم المتحدة بأن الحالة اﻹنسانية في الصومال ما زالت هشة فهي ملتزمة ببذل جهود لبدء عملية اﻹنعاش والتعمير حتى قبل تحقيق المصالحة الوطنية، وذلك دون المساس بتوفير المساعدة الغوثية الطارئة أنﱠى ومتى دعت الحاجة إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد