Ils vivent tout à la fois dans le monde réel et dans le monde virtuel. | UN | إنهم يجمعون بين العيش في العالم الحقيقي والعالم المتصور في نفس الوقت. |
Ils ont des problèmes réels et ils apprennent comment les gérer dans le monde réel. | Open Subtitles | وليهم مشاكل حقيقية وهم يتعلمون كيفية التعامل معها , في العالم الحقيقي |
Vous n'avez pas les compétences pour survivre dans le monde réel, aucun ami, nulle part où aller, à part la famille. | Open Subtitles | ليس لديك مهارات تساعدك على البقاء في العالم الحقيقي لا أصدقاء، ولا مكان للذهاب اليه سوى العائلة |
Donc à présent, il essaie de finir sa thèse dans le vrai monde ? | Open Subtitles | اذاً الآن يحاول ان ينهي نظريته في العالم الحقيقي نعم، بالتأكيد. |
Tu vas vivre ma vie maintenant, et tu vas voir ce que c'est de vivre dans la vraie vie et d'avoir de vrais problèmes. | Open Subtitles | أنت ستمشي ميل في حذائي الآن وأنت سترى كيف هي الحياه في العالم الحقيقي وأن يكون لديك مشاكل حقيقية |
Oui mais il est temps de vivre dans la réalité. | Open Subtitles | أجل. لكن حان الوقت للعيش في العالم الحقيقي. حسناً؟ |
- Eh bien... ces gens ont raison d'affirmer que certaines des choses qui se passent ici seraient considérées comme criminelles dans le monde réel. | Open Subtitles | حسنا، نعم، هل يمكن القول أن بعض من الأشياء التي نقوم به هنا يمكن النظر مجرم في العالم الحقيقي. |
Je n'ai pas confiance en toi dans le monde réel, même si j'aimerai que tu partes. | Open Subtitles | ولن اكون مطمئنا لوجودك بالخارج في العالم الحقيقي بقدر ما يمكنني ان القيك |
Je ne comprends pas pourquoi personne ne te dit à quel point ça va être dur dans le monde réel. | Open Subtitles | ما لا أفهمه لماذا لا أحد يقول لك كيف انها سوف تكون سيئة في العالم الحقيقي |
Cette tradition dans la culture chinoise que vous prenez pour des histoires de fantômes sans fondement dans le monde réel. | Open Subtitles | هذا تقليد من الحضارة الصينية التي تظنين أنها مجرد قصة أشباح بدون قواعد في العالم الحقيقي |
dans le monde réel, ce type va planter ta petite amie. | Open Subtitles | في العالم الحقيقي هذا الرجل على وشك ضرب عشيقتك |
Je veux que tu me rejoignes dans le monde réel. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تنضمي لي في العالم الحقيقي. |
La volonté et le sérieux valent plus que la beauté dans le monde réel. | Open Subtitles | العمل الجاد والإجتهاد لهُ أهمية أكثر من الجمال في العالم الحقيقي |
je n'ai pas pu la sauver dans le monde réel, mais je peux ici. | Open Subtitles | لم أتمكن من انقاذ حياتها في العالم الحقيقي لكن سأفعل هنا. |
Ce qui est partiel doit être complété, et cela peut uniquement être réalisé en termes de mise en œuvre dans le cadre d'un examen attentif de ce qui se passe dehors, dans le monde réel. | UN | ويتعين إكمال ما هو جزئي، ولا يمكن أن يتم ذلك إلا بالتنفيذ في إطار تفحُّص دقيق لما يحدث في الخارج في العالم الحقيقي. |
Malheureusement, un fossé ne cesse de se creuser entre ce qui se passe dans le monde réel et les réactions que cela suscite ici, sur la 1re Avenue. | UN | وللأسف، توجد فجوة متسعة على الدوام بين ما يحصل في العالم الحقيقي ورد الفعل هنا، في الجادة الأولى. |
Je dois dire, un jour dans le vrai monde m'a fait réaliser combien vous allez vous affirmer et prendre soin de moi. | Open Subtitles | يجب أن أقول لكِ، يوم واحد في العالم الحقيقي جعلني أدرك كم أنكِ.. سوف تضطرين للانتباه والاهتمام بي |
Aujourd'hui, vous êtes dans le vrai monde, avec des pékins incompréhensibles. | Open Subtitles | .لكن الآن تجد نفسك في العالم الحقيقي ،الآن أنّك تتعامل مع المدنيين .والمدنيين غير منطقيين |
Je trouve très bien d'avoir trouvé quelqu'un qui ne soit pas dans le droit, qui travaille dans la vraie vie. | Open Subtitles | أنا أطن أنه من الرائع إيجاد شخص ما يعمل في العالم الحقيقي و بعيد عن القانون. |
Ils détestent ce gamin dans la vraie vie. | Open Subtitles | أقصد، انهم يكرهون الولد في الخارج في العالم الحقيقي |
Ces livres devraient être identiques dans la réalité. | Open Subtitles | من المفترض بهذه الكتب أن تكون متطابقة في العالم الحقيقي |
n'importe quel objet en 2 dimensions ou en 3 dimension provenant du monde réel. | Open Subtitles | أي شئ ثنائي الأبعاد أو أي كائن ثلاثي الأبعاد في العالم الحقيقي. |