ويكيبيديا

    "في الفحم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le charbon
        
    • du charbon
        
    • de charbon de bois
        
    Une fraction variable du mercure contenu dans le charbon est ôtée durant cette opération. UN وكذلك تجرى إزالة نسبة ضئيلة متغيرة من الزئبق في الفحم في هذه العملية.
    Des participations dans le charbon, la construction, l'eau et des matières premières de la Sierra Leone à l'Afghanistan. Open Subtitles شركات مختصة في الفحم, البناء, الماء و المواد الخامة من سيراليون إلى أفغنستان.
    A l'origine, l'épuration du charbon servait à réduire la matière inerte contenue dans le charbon destiné à la sidérurgie et à faire baisser les coûts de transport du charbon sur de grandes distances. UN وقد استخدم تنظيف الفحم في البداية لتخفيض المواد الخاملة في الفحم المستخدم في صنع الصلب ولتخفيض تكلفة نقل الفحم مسافات طويلة.
    Le mercure est un constituant mineur du charbon rejeté dans l'atmosphère pendant la combustion. UN ويوجد الزئبق في الفحم كمكون طفيف يتم إطلاقه في الهواء خلال عملية الاحتراق.
    et on sait que cette milice aurait tiré 8 à 18 millions de dollars par an du trafic de charbon de bois à un seul barrage routier dans le district de Badade en Somalie. UN ومن المعروف أنها تصل ما بين 8 ملايين إلى 18 مليون دولار سنوياً من الإتجار غير المشروع في الفحم في كل حاجز على الطريق في مركز بدادي في الصومال.
    La réduction de la matière inerte présente généralement dans le charbon rend les chaudières plus performantes, diminue leurs frais d'entretien et fait baisser la demande de pulvérisateurs. La réduction des cendres qui usent le matériel, érodent les tubes et peuvent, en se fixant sur les parois, entraver l'échange calorifique, rend les cuves de précipitation et le maniement des cendres moins nécessaires. UN وتقليل المواد الخاملة التي توجد عادة في الفحم يؤدي الى أداء محسن في الغلايات. وتكاليف صيانة أقل وانخفاض في الطلب على وحدات السحق، وتخفيض الرماد الذي يسبب تلف المعدات وتحات اﻷنابيب والذي يمكن أن يعرقل، إذا ترسب في أنابيب، نقل الحرارة، مما يؤدي الى تقليل الحاجة الى أجهزة الترسيب ومعالجة الرماد.
    Le mercure est présent dans le charbon en petite quantité, et le procédé de combustion le rejette par les gaz d'échappement sous forme de mercure élémentaire. UN ويوجد الزئبق في الفحم بكميات ضئيلة تطلقها عملية الاحتراق في غاز العادم كزئبق أوّلي، وعندئذ قد يتأكسد عندما يبرد غاز المداخن.
    Le mercure est naturellement présent dans le charbon à l'état de trace et est rejeté pendant la combustion, entrant dans l'atmosphère via les gaz de combustion. UN 84 - يوجد الزئبق بشكل طبيعي في الفحم بكميات ضئيلة جداً تُطلق أثناء الاحتراق وتدخل الغلاف الجوي عن طريق غازات المداخن.
    Le mercure total présent dans le pétrole traité chaque année aux États-Unis était estimé représenter moins de 5 % du mercure présent dans le charbon sur la même période. UN وأفادت التقديرات أن مجموع الزئبق الموجود في النفط المجهز سنوياً داخل الولايات المتحدة كان أقل من 5 في المائة من الزئبق الموجود في الفحم خلال الفترة ذاتها.
    Regarde ce que j'ai trouvé dans le charbon, ça brille. Regarde ! Open Subtitles انظر ماذا وجدت في الفحم, إنه يلمع
    i) Analyse des matières organiques dans le charbon,] Décide : UN (ط) اختبار مواد عضوية في الفحم من الإعفاء الشامل للاستعمالات المختبرية والتحليلية للمواد الخاضعة للرقابة؛]
    Les concentrations de chlore dans le charbon peuvent aller de 100 à 2 800 parties par million. (APE des États-Unis, 1993) UN ويمكن أن تتراوح تركيزات الكلور في الفحم بين 100 و800 2 جزء من المليون (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 1993).
    De plus fortes concentrations de chlore dans le charbon génèrent habituellement des concentrations plus élevées d'espèces de chlore dans le gaz de combustion et une oxydation plus efficace du Hg0 en forme bivalente. UN ويعد وجود الكلور في الفحم مثالاً لأحد المعلمات المهمة، ذلك أن التركيزات العالية من الكلور في الفحم تنتج عادة تركيزاً أعلى من أنواع الكلور في غازات المداخن وأكسدة أكثر كفاءة للزئبق الأولى إلى شكل ثنائي التكافؤ.
    Les concentrations de mercure dans le charbon varient en fonction des régions géographiques et se situent habituellement dans une fourchette de 0,1 à 0,3 ppm mais il arrive qu'elles dépassent cette fourchette, et des valeurs aussi élevées que 1 ppm ont été relevées par des laboratoires agréés en lignite. UN وتختلف تركيزات الزئبق في الفحم بين المناطق الجغرافية، وعادة ما تكون في نطاق من 0.1 إلى 0.3 جزء من المليون، لكن يمكن أن توجد مستويات خارج هذا النطاق أيضاً، وقد تم قياس قيم تصل إلى 1 في المليون بواسطة مختبرات معتمدة لفحم الليغنيت.
    L'adjonction de brome afin d'améliorer l'oxydation du mercure dans les gaz de combustion a été testée avant la combustion, à raison de 25 ppm dans le charbon. UN 103- وتم اختبار مضافات البروم لتعزيز أكسدة الزئبق في غازات المداخن كمادة مضافة قبل الاحتراق عند مستويات تعادل 25 جزءاً من المليون في الفحم.
    Hg dans le charbon UN الزئبق في الفحم
    Le commerce international du charbon devrait doubler d'ici à l'an 2010 et il faudra donc développer les infrastructures de transport et d'exportation dans ce secteur. UN ومن المتوقع أن تتضاعف التجارة الدولية في الفحم بحلول عام ٢٠١٠، وسيتطلب هذا توسيع الهياكل اﻷساسية لنقله وتصديره.
    Cette action contre Al-Chabab doit cibler également ses sources de financement, notamment celles provenant du commerce du charbon de bois. UN وينبغي أيضا أن تستهدف هذه الإجراءات ضد حركة الشباب مصادر تمويلها، ولا سيما تلك المتولدة من التجارة في الفحم.
    Eu égard aux tendances actuelles, la priorité devrait être accordée au commerce illicite de charbon de bois et d'autres produits forestiers, notamment le bois d'œuvre et la pâte à papier, ainsi qu'au commerce illicite associé à différents mammifères charismatiques, notamment les éléphants et les rhinocéros; UN وتشير الاتجاهات الراهنة إلى ضرورة إعطاء الأولوية للتركيز على الإتجار غير المشروع في الفحم وفي المنتجات الحرجية الأخرى، بما في ذلك الأخشاب وعجينة الورق، والإتجار غير المشروع المستمد من مختلف الثدييات الكاريزمية، وعلى وجه الخصوص الأفيال ووحيد القرن؛
    Nous demandons instamment à tous les États Membres de prendre des mesures immédiates pour honorer l'obligation qui leur incombe en vertu de la résolution 2036 (2012) d'interdire le commerce de charbon de bois somalien, en particulier par les éléments les plus actifs dans ce domaine. UN ونحث جميع الدول الأعضاء على اتخاذ خطوات فورية للامتثال للالتزام المنصوص عليه في القرار 2036 (2012) المتعلق بحظر المتاجرة في الفحم الصومالي، ولا سيما من جانب أولئك الأكثر نشاطا في هذه التجارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد