ويكيبيديا

    "في الفرع الأخير من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans la dernière section du
        
    • la dernière section de
        
    • dans la dernière partie
        
    Des éléments de décision sont fournis à cet effet dans la dernière section du présent rapport. UN وترد عناصر هذا المقرر في الفرع الأخير من هذا التقرير.
    Des éléments de décision sont fournis à cet effet dans la dernière section du présent rapport. UN وترد عناصر هذا المقرر في الفرع الأخير من هذا التقرير.
    Un projet de décision est inclus dans la dernière section du rapport. UN ويرد مشروع مقرر في الفرع الأخير من هذا التقرير.
    Des éléments de décision sont fournis à cet effet dans la dernière section du présent rapport. UN وترد عناصر مقترحة لهذا المقرر في الفرع الأخير من هذا التقرير.
    Les formules possibles sont examinées plus en détail dans la dernière section de la présente étude. UN وتُناقش هذه الخيارات بتفصيل أكبر في الفرع الأخير من هذه الورقة.
    La Commission souhaitera peut-être exprimer son opinion sur cette proposition, qui figure dans la dernière partie du rapport. UN وقد تود اللجنة أن تعرب عن آرائها بشأن هذا المقترح المقدم في الفرع الأخير من التقرير.
    Les recommandations faites dans la dernière section du présent rapport proposent d'intégrer ces normes dans un cadre consolidé, conceptuel et opérationnel. UN والتوصيات الواردة في الفرع الأخير من هذا التقرير تقترح دمج تلك المعايير في إطار موحَّد ومفاهيمي وتشغيلي.
    On trouvera des informations à ce sujet dans la dernière section du rapport. UN وترد في الفرع الأخير من هذا التقرير معلومات عن التدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Des éléments de décision sont fournis à cet effet dans la dernière section du présent rapport. UN وترد عناصر مقترحة لهذا المقرر في الفرع الأخير من هذا التقرير.
    La Commission est invitée à formuler des observations sur ces recommandations ainsi que des avis sur la marche à suivre. Les questions à examiner par la Commission figurent dans la dernière section du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على هذه التوصيات وتقديم المشورة بشأن نقاط مسار العمل في المستقبل المطروحة على اللجنة لتناقشها، والواردة في الفرع الأخير من التقرير.
    Comme on le verra dans la dernière section du présent rapport, le pari est de déterminer les pratiques et les processus qui ont le plus de chances de permettre de trouver l'équilibre voulu et d'aboutir aux meilleurs résultats dans le cadre de ces interactions complexes. UN وعلى النحو الوارد في الفرع الأخير من هذا التقرير، يتمثل التحدي في تحديد الممارسات والعمليات التي من المرجح أن تحقق التوازن السليم وأفضل النتائج المنبثقة عن هذه التفاعلات المعقدة، على السواء.
    la dernière section de la note contient les propositions qui ont été faites concernant les travaux futurs sur les fusionsacquisitions internationales. UN وترد في الفرع الأخير من هذه المذكرة المقترحات التي طرحت بشأن العمل المقبل في مجال عمليات الاندماج والشراء عبر الحدود.
    Quelques suggestions sont présentées dans la dernière partie du présent document. UN وترد بعض الاقتراحات في الفرع الأخير من هذه الوثيقة لغرض موالاة المناقشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد