ويكيبيديا

    "في الفرقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Groupe de
        
    • dans le groupe
        
    • au Groupe de
        
    • partie du Groupe
        
    • dans la fanfare
        
    • la bande
        
    • dans la chorale
        
    • de l'Équipe
        
    • dans la division
        
    • l'Équipe spéciale
        
    • la brigade
        
    La Fédération intervient régulièrement dans les séances du Groupe de travail de la sécurité de la circulation routière. UN ويشارك الاتحاد بانتظام في الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق.
    1. Les représentants des États membres du Groupe de travail ci-après ont participé à la session: UN حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في الفرقة العاملة:
    1. Les États membres de la CNUCED ci—après, membres du Groupe de travail, étaient représentés à la session : UN الحضور* 1- كانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في الفرقة العاملة ممثلة في الدورة:
    J'ai dû choisir entre rester dans le groupe ou faire des études de budget télévisuel. Open Subtitles ووقتها كان علي الاختيار بين, الاستمرار في الفرقة, أو الالتحاق بالمنحة الدراسية,
    Selon une autre opinion, il n'appartenait pas au Groupe de travail de traiter de publications particulières; la tâche incombait à l’organe compétent. UN ووفقاً لرأي آخر فإنه لا ينبغي مناقشة منشورات محددة في الفرقة العاملة؛ بل ينبغي تناولها من قبل الهيئة المختصة.
    1. Les États membres de la CNUCED ci—après, membres du Groupe de travail, étaient représentés à la session : UN الحضور 1- كانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في الفرقة العاملة ممثلة في الدورة:
    A participé aux travaux du Groupe de travail du Comité des affaires fiscales de l'OCDE. UN وشارك في الفرقة العاملة للجنة المعنية بالمسائل الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    1. Les Etats membres de la CNUCED ci—après, membres du Groupe de travail, étaient représentés à la session : UN الحضور* ١- كانت الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد واﻷعضاء في الفرقة العاملة ممثلة في الدورة:
    Les femmes ont participé pour plus de 75 % à l'activité du Groupe de travail chargé d'élaborer le rapport. UN وقد ساهمت النساء في الفرقة العاملة في إعداد التقرير بنسبة فاقت 75 في المائة.
    En ce qui concernait la recommandation 19 du Groupe de personnalités, il attendait avec intérêt le débat que le Groupe de travail tiendrait sur sa mise en œuvre. UN وفيما يتعلق بتنفيذ التوصية 19 لفريق الشخصيات البارزة، قال إنه يتطلع إلى إجراء مناقشة مثمرة في الفرقة العاملة بشأن تنفيذ هذه التوصية.
    1. Les États membres de la CNUCED ci—après, membres du Groupe de travail, étaient représentés à la session : UN المرفق اﻷول الحضور* ١- كانت الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد واﻷعضاء في الفرقة العاملة ممثلة في الدورة:
    2. Les États membres de la CNUCED ci—après, non membres du Groupe de travail, étaient représentés à la session en qualité d'observateur : UN ٢- ومثلت الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد وغير اﻷعضاء في الفرقة العاملة في الدورة بصفة مراقب: إسبانيا سويسرا
    1. Les Etats membres de la CNUCED ci—après, membres du Groupe de travail, étaient représentés à la session : UN الحضور* ١- كانت الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد واﻷعضاء في الفرقة العاملة ممثلة في الدورة: الاتحاد الروسي شيلي
    2. Les autres Etats membres de la CNUCED ci—après, qui ne sont pas membres du Groupe de travail, étaient représentés en qualité d'observateurs : UN ٢- ومثلت الدول اﻷخرى التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد وغير اﻷعضاء في الفرقة العاملة في الدورة بصفة مراقب:
    1. Les États membres de la CNUCED ci-après, membres du Groupe de travail, étaient représentés à la session : UN 1- كان ممثلاً في الدورة الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد الأعضاء في الفرقة العاملة: الاتحاد الروسي إثيوبيا أوروغواي
    PARTICIPATION4 1. Les États membres de la CNUCED ciaprès, membres du Groupe de travail, étaient représentés à la session : UN 1- حضر الدورة ممثلون للدول التالية الأعضاء في الأونكتاد، الأعضاء في الفرقة العاملة:
    2. Les États membres ciaprès de la CNUCED, non membres du Groupe de travail, étaient représentés en qualité d'observateur : UN السويد 2- وحضر الدورة بصفة مراقب ممثلون الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد، غير الأعضاء في الفرقة العاملة:
    Mais bien sûr, je devrai gagner ma place dans le groupe. Open Subtitles لكن بالطبع, سيكون علي اثبات مكاني في الفرقة
    Il a noté qu'il était entendu par tous que la pratique et le principe des conclusions concertées au Groupe de travail seraient maintenus après la treizième session de la Conférence. UN وأشار إلى أن الجميع يفهم أن الممارسة المتبعة والمبدأ القائم المتمثلين في التوصل إلى استنتاجات متفق عليها في الفرقة العاملة سيستمران بعد الأونكتاد الثالث عشر.
    Il vaut la peine de noter que le mécanisme national fait partie du Groupe d'intervention chargé de la réforme. UN ومن الجدير بالذكر أن الآلية الوطنية للمرأة هي عضو في الفرقة العاملة الوطنية المعنية بإصلاح الحكم المحلي.
    Comme ça, j'avais pas d'instrument à l'arrêt d'autobus, ce qui fait que t'as oublié que j'étais dans la fanfare. Open Subtitles مما يعني أن لم يكن لدي آلة في موقفِ الحافلات, مما يعني أن كنت قد نسيت أنني كنت في الفرقة,
    Sans oublier le dernier de la bande... George Washington se sent seul, il veut rejoindre ses amis. Open Subtitles دعنا لاننسى الشخص الآخر في الفرقة جورج واشنطون أنه وحيد، ليتمتع معهم
    Nous répétons. Je suis basse dans la chorale. Open Subtitles من أجل التدريبات , أنا أغني بالصوت العميق في الفرقة
    M. Keiichi Ohnishi, membre de l'Équipe spéciale, a présenté un exposé sur la section consacrée aux solvants, en commençant par un état des lieux du marché actuel. UN وقدم السيد كيشي أوهنيشي، وهو عضو في الفرقة العاملة، عرضاً عن الفرع المتعلق بالمذيبات، فبدأ بإعطاء لمحة عامة عن الوضع الحالي في السوق.
    Au début septembre, des rapatriés bosniens ont essuyé cinq coups de pièces de mortier alors qu'ils se réinstallaient dans le secteur de Fazlagica Kula dans la division multinationale sud-est. UN وفي بداية أيلول/سبتمبر، تم قصف العائدين البوشناق بخمس قذائف من مدافع الهاون عندما أخذوا يستقرون في منطقة فازياجيكا كولا في الفرقة المتعددة الجنسيات )جنوب - شرق(.
    Vous pouvez vous sentir bien, mais s'il y a une trace de vertige, on ne pourra pas vous laisser travailler à la brigade. Open Subtitles ربما تشعرُ أنَّكَـ بخيرٍ ولكن إن كان هنالكـَ أيُّ دليلٍ على الدوار فلن نسمحَ لكَـ بأن تعملَ في الفرقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد