Depuis 2006, M. Olauson est également membre du groupe de référence sur la recherche sur les questions de santé. | UN | ومنذ عام 2006 والسيد أولاوسون عضو أيضا في الفريق المرجعي المختص ببحوث قضايا الصحة. |
:: Projet EuroGeoNames en tant que membre du groupe de référence y contribuant; | UN | :: تقديم المساهمة لمشروع الأسماء الجغرافية الأوروبية كعضو في الفريق المرجعي |
Depuis 2007 Membre du groupe de référence pour les questions judiciaires du Haut-Commissaire aux droits de l'homme | UN | 2007 حتى الآن عضو في الفريق المرجعي التابع لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان |
L'un des membres du Groupe prend part à l'examen de la réponse au VIH du groupe de référence d'ONUSIDA sur le VIH et les droits de l'homme. | UN | ويشارك أحد أعضاء الفريق في الفريق المرجعي العالمي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التابع للبرنامج المشترك. |
Elle participe également aux activités du groupe de référence du GNUD chargé d'aider les pays à utiliser son guide pratique. | UN | وتشارك اليونيدو أيضاً في الفريق المرجعي المعني بُعدة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الذي يزوّد البلدان بالدعم في مجال استخدام تلك العُدة. |
La Division a continué de participer aux travaux du groupe de référence convoqué par le Haut-Commissariat, qui est chargé de l'application de la décision 2 pour ce qui est du programme mondial de renforcement de l'action menée par l'ONU pour promouvoir et protéger les droits de l'homme dans le monde entier. | UN | وواصلت الشعبة المشاركة كعضو في الفريق المرجعي المعني بالبرنامج العالمي للإجراء 2 المتعلق بتقوية دعم الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على نطاق العالم، الذي دعت المفوضية إلى عقده. |
Le Groupe a participé aux préréunions et réunions (33e) du Conseil de coordination du programme d'ONUSIDA de 2009 à 2012 et à la réunion du groupe de référence d'ONUSIDA sur le VIH et les droits de l'homme. | UN | شارك الفريق في الاجتماعات التمهيدية لمجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك وفي اجتماع المجلس في الفترة من 2009 إلى 2012؛ كما شارك في الفريق المرجعي العالمي المعني بالفيروس/الإيدز التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك. |
La Division continuera de participer aux travaux du groupe de référence chargé de l'application de la décision 2 pour ce qui est du programme mondial de renforcement de l'action menée par l'ONU pour promouvoir et protéger les droits de l'homme dans le monde entier. | UN | 29 - وستواصل الشعبة المشاركة كعضو في الفريق المرجعي المعني بالبرنامج العالمي للإجراء 2 المتعلق بتعزيز دعم الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على نطاق العالم. |
Il consolidera la planification, le suivi et la gestion axés sur les résultats en ce qui concerne les interventions des Nations Unies face au VIH/sida en participant aux travaux du groupe de référence pour le suivi et l'évaluation. | UN | وستعزز اليونيسيف التخطيط القائم على تحقيق النتائج، والرصد والإدارة في الاستجابة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على نطاق الأمم المتحدة وذلك بالمشاركة في الفريق المرجعي المعني بالرصد والتقييم. |
La Division continuera de participer aux travaux du groupe de référence chargé de l'application de la décision 2 pour ce qui est du programme mondial de renforcement de l'action menée par l'ONU pour promouvoir et protéger les droits de l'homme dans le monde entier. | UN | 24 - وستواصل الشعبة المشاركة كعضو في الفريق المرجعي المعني بالبرنامج العالمي للإجراء 2 المتعلق بتقوية دعم الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على نطاق العالم. |
La Division continuera de participer aux travaux du groupe de référence chargé de l'application de la décision 2 pour ce qui est du programme mondial de renforcement de l'action menée par l'ONU pour promouvoir et protéger les droits de l'homme dans le monde entier. | UN | 18 - وستواصل الشعبة المشاركة كعضو في الفريق المرجعي المعني بالبرنامج العالمي للإجراء 2 المتعلق بتقوية دعم الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على نطاق العالم. |
Le Comité a décidé de demander aux coprésidents de nommer quatre membres clefs du groupe de référence, qui seront chargés de faire avancer le processus, ainsi que de demander à ses membres de faire connaître le réseau dans leurs organisations respectives pour pouvoir créer un groupe de référence élargi. | UN | 17 - وقررت لجنة التنسيق أن تعهد للرئيسين المشاركين بتسمية أربعة أعضاء رئيسيين في الفريق المرجعي يتولون مهمة المضي قدما بالعملية والاتصال بأعضاء لجنة التنسيق ليطلبوا منهم الترويج للشبكة كل في منظمته من أجل إقامة فريق مرجعي موسع. |