ويكيبيديا

    "في الفلبين في عام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux Philippines en
        
    Son attention a aussi été appelée sur le fait que, depuis le rétablissement de la peine de mort aux Philippines en 1993, plus de 820 personnes avaient été condamnées à mort. UN وأحيطت علما أيضا بأنه منذ إعادة فرض عقوبة الإعدام في الفلبين في عام 1993، صدرت أحكام بإعدام أكثر من 820 شخصا.
    Ce qui ne l'a pas été, en revanche, est le point de fait de savoir si les modifications constitutionnelles et législatives intervenues aux Philippines en 1987 équivalaient à l'abolition de la peine capitale. UN والمسألة التي لم يُبتّ فيها بعد هي ما يتعلق بالوقائع، أي ما إذا كانت التغييرات الدستورية والقانونية التي أجريت في الفلبين في عام 1987 تعتبر بمثابة إلغاء لعقوبة الإعدام.
    On lui a en outre signalé 11 cas d'assassinats aux Philippines en 2006. UN كما تم إبلاغها ب11 حالة قتل في الفلبين في عام 2006.
    Tous quatre ont servi avec Joe Sacco aux Philippines en 1992 et tous quatre ont disparu sans laisser de trace. Open Subtitles الأربعة خدموا في الفلبين في عام 1992 مع ساكو وقد اختفوا جميعهم في ظروف غامضة من دون أي أثر
    19. Un certain nombre de réfugiés devraient encore se trouver aux Philippines en 1995, notamment des réfugiés en transit venus de Hong Kong. UN ٩١- يتوقع أن يبقى بعض اللاجئين في الفلبين في عام ٥٩٩١، بما في ذلك حالات عبور من هونغ كونغ.
    22. On s'attend à ce que les personnes qui continuent à refuser leur rapatriement restent aux Philippines en 1995. UN ٢٢- يتوقع أن يبقى أولئك الذين يظلون يعارضون العودة الى الوطن في الفلبين في عام ٥٩٩١.
    28. Environ 500 réfugiés devraient encore se trouver aux Philippines en 1995. UN ٨٢- يتوقع أن يبقى زهاء ٠٠٥ لاجئ في الفلبين في عام ٥٩٩١.
    4. L'éruption du mont Pinatubo, aux Philippines, en 1991, est un autre exemple d'alerte rapide réussie. UN ٤ - ومن اﻷمثلة اﻷخرى على نجاح اﻹنذار المبكر ما حدث قبل انفجار بركان جبل بيناتوبو في الفلبين في عام ١٩٩١.
    Lors de ses missions, il a souvent rencontré des représentants d'institutions des Nations Unies, par exemple aux Philippines en 2011 et au Népal en 2012. UN وكثيراً ما اجتمع أعضاء المعهد أثناء بعثاته مع ممثلي وكالات الأمم المتحدة؛ وقد عُقِدَت مثل هذه الاجتماعات، على سبيل المثال، في الفلبين في عام 2011 ونيبال في عام 2012.
    Aux Philippines, en 2005, les projets de développement communautaire ont pris de l'expansion et ont privilégié les liens entre les expériences au niveau local et l'élaboration des politiques. UN وقد توسعت مشاريع التنمية المجتمعية في الفلبين في عام 2005 مع تركيز شديد على إقامة صلة بين خبرات القاعدة الشعبية ووضع السياسات.
    Cinq séminaires auxquels ont participé 120 personnes ont eu lieu aux Philippines en 1996, l'un en avril avec le concours de fonctionnaires de la CNUCED et les quatre autres sous la forme de stages complémentaires de formation de formateurs, sans aide extérieure. UN عُقدت خمس حلقات دراسية ﻟ ٠٢١ مشتركاً في الفلبين في عام ٦٩٩١ - إحداها في نيسان/أبريل ٦٩٩١ بمساعدة من موظفي اﻷونكتاد وأربعة لمتابعة تدريب المدرِبين بدون مساعدة خارجية.
    Après avoir organisé un important séminaire international sur la traite des migrants, qui s'est tenu en 1994 à Genève, l'OIM a convoqué une réunion intergouvernementale informelle pour l'Amérique centrale, au Panama en 1995, puis une réunion pour l'Asie du Sud-Est, aux Philippines en 1996. UN وقامت المنظمة بعد أن عقدت في جنيف في عام ١٩٩٤ حلقة دراسية دولية رئيسية بشأن الاتجار بالمهاجرين، قامت بتنظيم اجتماع حكومي دولي غير رسمي في هذا الشأن لمنطقة أمريكا الوسطى عقد في بنما في عام ١٩٩٥ وآخر لجنوب شرق آسيا عقد في الفلبين في عام ١٩٩٦.
    Des mesures préliminaires ont également été prises en prévision de la cinquième Conférence ministérielle sur le développement social en Asie et dans le Pacifique qui doit se tenir aux Philippines en 1997 pour faire le point des progrès accomplis dans l'exécution de l'Agenda régional pour le développement social et du Programme d'action adopté par le Sommet mondial pour le développement social. UN واستهلت فضلا عن ذلك إجراءات تمهيدية على سبيل التحضير للمؤتمر الوزاري الخامس للتنمية الاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ المقرر عقده في الفلبين في عام ١٩٩٧ لاستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية.
    23. Dans le cadre du Projet d'éducation spatiale de l'UNESCO, le premier d'une série de cours de formation à l'espace dans les pays en développement a été organisé aux Philippines en 2004. UN 23- وفي إطار المشروع التعليمي عن الفضاء التابع لليونسكو، نظمت الدورة الأولى من سلسلة من دورات التعليم الفضائي في البلدان النامية في الفلبين في عام 2004.
    Le quatorzième Sommet du Mouvement des pays non alignés tenu à La Havane en 2006 a approuvé la proposition faite par les Philippines d'accueillir aux Philippines, en 2009, une réunion extraordinaire du Mouvement des pays non alignés sur un dialogue et une c'est coopération interconfessionnels au service de la paix, réunion à laquelle participeraient des organisations non gouvernementales et le secteur religieux. UN مؤتمر القمة الرابع عشر لحركة عدم الانحياز، المعقود في هافانا في عام 2006، تبنى عرض الفلبين استضافة الاجتماع الخاص لحركة عدم الانحياز المعني بالحوار والتعاون فيما بين الأديان من أجل السلام في الفلبين في عام 2009، الذي سيشمل مشاركة المنظمات غير الحكومية والقطاع الديني.
    À l'échelon régional, nous sommes coorganisateurs d'une série de dialogues interconfessionnels Asie-Pacifique qui ont commencé en Indonésie en 2004 et se sont poursuivis avec la tenue d'autres dialogues aux Philippines en 2006, en Nouvelle-Zélande en 2007 et au Cambodge en 2008. UN وعلى الصعيد الإقليمي، نحن أحد منظمي مجموعة مستمرة من الحوارات بين الأديان في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي بدأت في إندونيسيا في عام 2004. وعقدت حوارات لاحقة في الفلبين في عام 2006، وفي نيوزيلندا في عام 2007 وفي كمبوديا في عام 2008.
    La mise en œuvre de ce dernier programme s'est poursuivie, sous la forme de stages organisés par le secrétariat et de séminaires organisés par les bureaux régionaux aux Philippines en 2003, et aux Philippines, en Inde, en Hongrie, et au Japon et aux États-Unis d'Amérique en 2004. UN واستمرت تنمية القدرات القيادية للراشدين من الشباب، مع تدريبات نظمتها الأمانة وحلقات دراسية نظمها المكتب الإقليمي في الفلبين في عام 2003، وفي الفلبين والهند وهنغاريا واليابان والولايات المتحدة الأمريكية في عام 2004.
    33. La Lettonie s'est félicitée de l'abolition de la peine de mort aux Philippines en 2006 et a noté avec appréciation la ratification par ce pays, en novembre 2007, du deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort. UN 33- ورحبت لاتفيا بإلغاء عقوبة الإعدام في الفلبين في عام 2006 وأحاطت علماً مع التقدير بالتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بهدف إلغاء عقوبة الإعدام.
    33. La Lettonie s'est félicitée de l'abolition de la peine de mort aux Philippines en 2006 et a noté avec appréciation la ratification par ce pays, en novembre 2007, du deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort. UN 33- ورحبت لاتفيا بإلغاء عقوبة الإعدام في الفلبين في عام 2006 وأحاطت علماً مع التقدير بالتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بهدف إلغاء عقوبة الإعدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد