Élargissement de la participation des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable | UN | زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة |
Élargissement de la participation des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable | UN | زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة. |
Élargissement de la participation des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable | UN | زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة |
Des membres du Comité ont dit que, par le passé, les organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable avaient obtenu le statut consultatif sans avoir à présenter au secrétariat le questionnaire et les autres documents exigés des organisations qui demandaient maintenant à être admises au statut consultatif auprès du Conseil. | UN | وأعرب أعضاء اللجنة عن رأي مفاده أن المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة مُنحت في الماضي مركزا استشاريا دون أن يتعين عليها أن تقدم إلى الأمانة الاستبيان المطلوب والوثائق الأخرى التي قدمتها المنظمات التي تطلب إدراجها في قائمة المركز الاستشاري لدى المجلس. |
Projet de décision II Élargissement de la participation des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable | UN | مشروع المقرر الثاني - زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة |
Le Comité reconnaît qu'il est important de prêter assistance aux États demandant des renseignements complémentaires sur les individus inscrits sur la Liste aux fins d'identification et donc d'application, et qu'un suivi approprié est nécessaire pour veiller à ce que les informations demandées soient fournies. | UN | توافق اللجنة على أن تقديم المساعدة إلى الدول التي تطلب معلومات إضافية عن الأشخاص المدرجة أسماؤهم في القائمة لأغراض تحديد الهوية وبالتالي لأغراض التنفيذ يُعد أمرا مهما، وأن المتابعة السليمة لازمة للتأكد من تقديم المعلومات المطلوبة. |
Certains de ses membres se sont inquiétés de ce que le secrétariat n'avait ni dossier ni documents établissant l'existence et les activités des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable, à l'exception d'une simple formule indiquant le nom de ces organisations et leurs coordonnées. | UN | وأعرب أعضاء اللجنة أيضا عن قلقهم إزاء عدم وجود أي ملف أو وثيقة لدى الأمانة العامة تثبت حقيقة وجود وأنشطة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة، باستثناء نموذج بسيط يُبين اسم هذه المنظمات وأرقام الاتصال بها. |
À sa 7e séance, le 3 mai, le Conseil a adopté le projet de décision II intitulé < < Élargissement de la participation des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable > > , recommandé par le Comité chargé des organisations non gouvernementales (E/1999/109/Add.2 (Part. | UN | 57 - في الجلسة 7، المعقودة في 3 أيار/مايو، اعتمد المجلس مشروع المقرر الثاني المعنون " زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة " ، الذي أوصت به اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (E/1999/109/Add.2 (Part.1)، الفصل الأول). |
En raison des délais impartis lors de sa deuxième session ordinaire de 2000, le Comité n'a pas examiné le point 5 de son ordre du jour relatif aux demandes émanant d'organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable, qui souhaitaient étendre leur participation à d'autres domaines d'activités du Conseil économique et social. | UN | 49 - نظراً لضيق الوقت لم تنظر اللجنة، في دورتها العادية لعام 2000، في البند 5 من جدول أعمالها المتعلق بالطلبات الواردة من المنظمات الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة والراغبة في توسيع نطاق مشاركتها كي يشمل ميادين أخرى يهتم بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
À sa 7e séance, le 3 mai, le Conseil a adopté le projet de décision II intitulé < < Élargissement de la participation des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable > > , recommandé par le Comité chargé des organisations non gouvernementales (E/1999/109/Add.2 (Part. | UN | 58 - في الجلسة 7، المعقودة في 3 أيار/مايو، اعتمد المجلس مشروع المقرر الثاني المعنون " زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة " ، الذي أوصت به اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (E/1999/109/Add.2 (Part.1)، الفصل الأول). |
Il était saisi d'un mémorandum du Secrétaire général contenant les demandes émanant d'organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable, qui souhaitaient étendre leur participation à d'autres domaines d'activités du Conseil économique et social (E/C.2/1999/CRP.7). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات من منظمات غير حكومية مدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة لتوسيع نطاق مشاركتها ليشمل مجالات أخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/C.2/1999/CRP.7). |
Il était saisi d'un mémorandum du Secrétaire général contenant des demandes d'organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable, qui souhaitaient étendre leur participation à d'autres domaines d'activité du Conseil économique et social (E/C.2/2000/CRP.7), conformément à la décision 1996/302 du Conseil. | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات مقدمة من المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة لتوسيع نطاق مشاركتها في ميادين أخرى من ميادين أعمال المجلس (E/C.2/2000/CRP.7) عملا بمقرر المجلس 1996/302. |
Le Comité tient, dans un premier temps, à préciser que le respect de l'obligation d'empêcher la fourniture indirecte exige des États qu'ils repèrent et identifient ce type de personnes qui agissent dans le cadre d'une entité inscrite sur la Liste aux fins de se procurer des armes, du matériel connexe ou des conseils techniques ayant trait à des activités militaires. | UN | وترغب اللجنة، كخطوة أولى، في أن توضح أن الامتثال للالتزام بعدم تقديم أي نوع من أنواع المساعدة المذكورة بصفة غير مباشرة يقتضي بأن تقوم الدول بكشف وتحديد الأفراد غير المدرجين في القائمة الذين يعملون بوصفهم تابعين لكيان مدرج في القائمة لأغراض الحصول على الأسلحة والأعتدة ذات الصلة أو على المشورة الفنية العسكرية. |