On n'a pas la clim'. Cela dit, j'ai de la glace dans le bateau. | Open Subtitles | إن كنتم ترغبون في بعض الثلج، فلدي طن منه في القارب |
Tu vivrais dans le bateau et moi, j'utiliserais ta chambre comme deuxième bureau. | Open Subtitles | كنت تعيش في القارب وأستخدم غرفة نومك كمكتب الثاني. |
Ils étaient dans le bateau et ils étaient à la recherche autour et aller, | Open Subtitles | كانوا في القارب وكانوا يبحثون حول والذهاب، |
Elle est venue avec nous sur le bateau seulement qu'une fois. | Open Subtitles | جائت معه مره في القارب ومره اخرى في الحانة |
Tu t'es entraîné avec nous, tu étais sur le bateau, tu as été blessé au combat. | Open Subtitles | ..لقد تدربت معنا لقد أتيت في القارب معنا.. لقد أَصبت أثناء قتالك معنا |
Les enfants adoraient venir ici pour des voyages en bateau en famille. | Open Subtitles | لقد كان الاطفال يحبون القدوم الى هنا والذهاب الى رحلات عائلية في القارب |
Il y a une expression hawaïenne pour celui qui rame dans le canoë. | Open Subtitles | "هنالكَـ مثلٌ في "هاواي للرجالِ المجدفينَ في القارب |
Ils sautaient dans le bateau. | Open Subtitles | هو نوع من الأسماك كانوا يقفزون في القارب |
Whoa, whoa, whoa, whoa. Non, non, c'est interdit dans le bateau. | Open Subtitles | وااه وااه واااه وااااه لا لا احد مسموح له ان يكون في القارب |
Vous m'avez mis dans le bateau quand j'étais inconsciente ? | Open Subtitles | لقد وضعتوني في القارب بينما كنت في غيبوبة ؟ ؟ |
Mir a mis ces poils dans le bateau pour nous faire croire qu'il ressemblait à ça. | Open Subtitles | في القارب ليجعلنا نعتقد أن هذا ما يبدو عليه شكله |
Qui sont ces hommes dans le bateau ? | Open Subtitles | إنتظر، إنتظر، إنتظر من هم اولئك الرجال في القارب ؟ |
Qu'il reste dans le bateau, alors. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن يبقى في القارب إذاً. |
Je suis restée couchée inconsciente dans le bateau pendant assez longtemps. | Open Subtitles | كنت مستلقية وفاقدة للوعي في القارب لمدة طويلة |
Elle dit qu'elle ne vous a jamais vu sur le bateau et que si le capitaine du port est mort, c'est parce-que vous avez du le tuer. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها لم ترك أبدا في القارب و مقتل رئيس الميناء هو بسبب أنك قتلته |
On dort sur le bateau par roulement. Il fait froid. Humide. | Open Subtitles | وتنام في القارب بتناوب إن الجو بارد, ورطب. |
- Bien, jusqu'ici, ce qu'on a, c'est le témoignage de cet agent de sécurité qui dit avoir vu quelqu'un d'autre sur le bateau cette nuit-là. | Open Subtitles | حتى الان كل ما لدينا الحارس هناك يدعي انه راى شخصا اخر في القارب هذه الليله |
Puis il l'a emmenée sur le bateau... et toute sa vie s'est écroulée. | Open Subtitles | وبعدها أخذها في القارب وبعدها انقلبت حياته رأسا على عقب |
L'ADN confirme qu'il était sur le bateau. | Open Subtitles | الحمض النووي أكد أنه كان في القارب نحن نتعاون مع |
J'ai échangé l'accident de pêche prévu contre une fuite en bateau. | Open Subtitles | غيرتّ خطة إصطياد السمك بالهروب في القارب |
Je crois I'avoir vue monter à bord du bateau aux trois coques. | Open Subtitles | رأيت الفتاةلكنني لست متأكاً لكنني اظن انها ركبت في القارب ذو الهياكل الثلاث |
Ça aurait pu être moi sur ce bateau avec Sarah. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون هذا الأمر أسهل لو كنت في القارب مع ساره |