ويكيبيديا

    "في القطب الشمالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans l'Arctique
        
    • la région arctique
        
    • en Arctique
        
    • au pôle Nord
        
    • arctiques et
        
    • du pôle Nord
        
    Cela est particulièrement vrai dans l'Arctique et ses environs, où je vis. UN ويصدق هذا بصفة خاصة في القطب الشمالي والمنطقة المحيطة، وهي موطني.
    Les membres ont également joué un rôle actif en étudiant la possibilité de la création d'une ZEAN dans l'Arctique. UN واستكشفت المنظمة بهمة إمكانية إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في القطب الشمالي.
    En établissant notre revendication, nous avons rassemblé un grand nombre d'informations recueillies par les chercheurs russes dans l'Arctique pendant plus de 40 ans. UN ولدى إعداد مطالبتنا قمنا بتجميع قدر كبير من معلومات تلقيناها على مدى 40 سنة من الباحثين الروس في القطب الشمالي.
    Les deux organisations produiront un rapport sur l’état de l’environnement et de la santé des populations autochtones de la région arctique. UN وستعد الوكالتان تقريرا عن حالة البيئة والصحة ينصب فيه التركيز على السكان اﻷصليين في القطب الشمالي.
    Il existe de plus en plus de preuves des effets nocifs sur la santé des peuples autochtones de la région arctique. UN وثمة قرائن متزايدة على وجود تأثيرات ضارة بالصحة بين السكان الأصليين في القطب الشمالي.
    Ce qui veut simplement dire qu'il va faire noir en Arctique pendant un très long moment. Open Subtitles و التي يعني ببساطة سوف تكون مظلمة في القطب الشمالي لفترة طويلة جداً.
    C'est de l'eau de l'oasis de l'Esprit au pôle Nord. Open Subtitles هذه الماء من واحة الروح في القطب الشمالي
    Il s'agit de suivre de concert, au niveau international, les tendances et changements écologiques, sociaux et économiques dans l'Arctique. UN وهو يستجيب إلى الحاجة إلى رصد دولي مشترك للتغيرات والاتجاهات البيئية والاجتماعية والاقتصادية في القطب الشمالي.
    Néanmoins, on peut trouver du lindane chez les oiseaux de mer, les poissons et les mammifères, dans l'Arctique ainsi que dans d'autres régions du monde. UN ومع ذلك يمكن أن يوجد الليندان في أجسام طيور البحر، والأسماك والثدييات في القطب الشمالي وفي مناطق أخرى من العالم.
    Etudes des mammifères, oiseaux et poissons dans l'Arctique canadien UN مسح للثدييات والطيور والأسماك في القطب الشمالي الكندي
    Les changements climatiques ont également des effets spectaculaires dans l'Arctique. UN كما ينتج عن تغير المناخ أضرار كبيرة في القطب الشمالي.
    On est dans l'Arctique. C'est ça la chambre blanche. Open Subtitles نحنُ في القطب الشمالي كلّه الغرفة البيضاء
    Tu sais, peut-être qu'il y avait une raison on était là dans l'Arctique depuis tout ce temps. Open Subtitles كما تعلمون، ربما كان هناك سبب لبقائنا في القطب الشمالي كل هذا الوقت
    Je sais que je ne vous ai pas tout dit dans l'Arctique, mais je pensais que nous savions que nous étions là dedans ensemble maintenant. Open Subtitles أنا أعلم أنني أخفيت بعض الأمور عنك في القطب الشمالي ولكني أعتقدت أننا فهمنا أننا معا في هذا الآن
    J'ai passé deux mois dans l'Arctique où tu m'as terriblement manqué et je rentre pour trouver un bordel de Tijuana. Open Subtitles لقد امضيت شهران في القطب الشمالي وانا افتقدك كثيرا واعود هنا لأجد المنزل في حالة يرثى لها
    Il existe de plus en plus de preuves des effets nocifs sur la santé des peuples autochtones de la région arctique. UN وثمة قرائن متزايدة عن وجود آثار صحية ضارة على الشعوب الأصلية في القطب الشمالي.
    Il existe de plus en plus de preuves des effets nocifs sur la santé des peuples autochtones de la région arctique. UN وثمة قرائن متزايدة على وجود تأثيرات ضارة بالصحة بين السكان الأصليين في القطب الشمالي.
    Il existe de plus en plus de preuves des effets nocifs sur la santé des peuples autochtones de la région arctique. UN وثمة قرائن متزايدة عن وجود آثار صحية ضارة على الشعوب الأصلية في القطب الشمالي.
    Il y a trois semaines, quand nous étions en Arctique. Open Subtitles قبل 3 أسابيع حينما كنا ما نزال في القطب الشمالي
    Savez vous ce qu'il est arrivé au monde pendant que vous jouiez à la guerre en Arctique ? Open Subtitles هل تعلم ماذا كان يحدث في العالم بينما تلعب العابك الحربيه .في القطب الشمالي
    C'est de l'eau de l'oasis de l'Esprit au pôle Nord. Open Subtitles هذه مياه من بحيرة الأراح في القطب الشمالي
    De mes trois mois passés au pôle Nord pour rien ? Open Subtitles و البقاء في القطب الشمالي لثلاثة أشهر بدون نتيجة؟
    Les États nationaux arctiques et les institutions et organisations des peuples indigènes doivent en priorité s'attacher à la construction des compétences au niveau local et la planification et prendre des mesures en prévision du réchauffement dans les sociétés locales arctiques. UN لذلك يجب أن يكون بناء الكفاءة محليا والتخطيط لمواجهة ارتفاع درجات الحرارة في مجتمعات القطب الشمالي المحلية، من الأولويات بالنسبة للدول القومية في القطب الشمالي ومؤسسات ومنظمات الشعوب الأصلية.
    Mais ce Brad dont vous parlez m'a fait venir du pôle Nord. Open Subtitles (براد) الذين تتحدثون عنه اتصل بي وانا في القطب الشمالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد