GEO3 constitue une contribution importante au Sommet mondial pour le développement durable. | UN | والتقرير الثالث عن توقعات البيئة العالمية إسهام كبير في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة. |
au Sommet mondial pour le développement durable, l'environnement et l'atténuation de la pauvreté allaient être des questions centrales. | UN | وأشار إلى أن قضية البيئة وقضية التخفيف من حدة الفقر، سيشكلان قضيتين رئيسيتين في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة. |
5. Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au Sommet mondial pour le développement durable. | UN | 5 - مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة. |
Le Conseil a décidé que les points ci-après de l'ordre du jour seraient examinés lors des sessions plénières organisées sous la forme de consultations ministérielles : point 4 (Rapport sur la gouvernance internationale en matière d'environnement) et point 5 (Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au Sommet mondial du développement durable). | UN | 29 - ووافق المجلس على تناول بندي جدول الأعمال التاليين في جلسات عامة منظمة في شكل مشاورات وزارية: البند 4 (تقرير عن حسن الإدارة البيئية الدولية) والبند 5 (مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة). |
at the World Summit on Sustainable Development, the international community acknowledged the inextricable link between poverty eradication and access to water resource services. | UN | وقد سلّم المجتمع الدولي في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة بالإرتباط الأبدي بين القضاء على الفقر والحصول على خدمات الموارد المائية. |
Le personnel du PNUE a servi d'intermédiaire entre le PNUE et le secrétariat sud-africain de la société civile qui a organisé le forum des organisations de la société civile au Sommet mondial pour le développement durable. | UN | وقام موظفو برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالعمل كهمزة وصل بين البرنامج وأمانة جنوب أفريقيا لمنظمات المجتمع المدني والتي نظمت منتدى منظمات المجتمع المدني في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة. |
La mise en œuvre des engagements pris au Sommet mondial pour le développement durable et à la Conférence internationale sur le financement du développement; | UN | (ج) تنفيذ الالتزامات التي قطعت في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية؛ |
Le PNUE a facilité la participation des organisations de la société civile au Sommet mondial pour le développement durable et à son processus préparatoire. | UN | 58 - قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة وفي التحضير لها. |
2. Prend note avec satisfaction de la contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au Sommet mondial pour le développement durable et à ses préparatifs, notamment pour ce qui est de souligner l'importance que représentent pour le développement durable des océans, des zones côtières et des îles non pollués; | UN | يعترف مع التقدير بمساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة والعملية التحضيرية لها، ولاسيما فيما يتعلق بالتشديد على أهمية صحة البحار والسواحل والجزر للتنمية المستدامة؛ |
Contribution du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement au Sommet mondial pour le développement durable | UN | مساهمة مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة |
SS.VII/2. Contribution du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement au Sommet mondial pour le développement durable | UN | المقرر د إ - 7/2 - مساهمة مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة |
Contribution de la Réunion des Parties au Sommet mondial pour le développement durable et aux discussions du PNUE sur la gouvernance internationale en matière d'environnement. | UN | (د) الإسهامات من اجتماع الأطراف في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة ومناقشات برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الإدارة البيئية الدولية. |
Donnant suite à une proposition présentée par un représentant, la Réunion a décidé d'inscrire à son ordre du jour un nouveau point 6 d) sur la contribution de la Réunion des Parties au Sommet mondial pour le développement durable et aux discussions du PNUE sur la gouvernance internationale en matière d'environnement. | UN | 19 - وبناء على مقترح من أحد الممثلين أتفق الاجتماع على إدراج بند جديد 6 (د) في جدول أعماله، يتناول الإسهامات من اجتماع الأطراف في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة ومناقشات برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الإدارة البيئية الدولية. |
4. Invite également les gouvernements à mettre rapidement en oeuvre l'engagement pris au Sommet mondial pour le développement durable d'éliminer progressivement le plomb dans les peintures à base de plomb et d'autres sources d'exposition humaine, de prévenir l'exposition au plomb, en particulier l'exposition des enfants, et de renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme; | UN | 4- كما يدعو الحكومات إلى العمل على وجه الاستعجال لتنفيذ الالتزام المقطوع في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة بالإلغاء التدريجي لاستخدام الرصاص في مواد الطلاء المستندة إلى الرصاص والمصادر الأخرى لتعريض البشر للخطر، ومنع التعرض للرصاص، ولا سيما تعرض الأطفال للرصاص، وتدعيم الرصد والمراقبة، علاوة على علاج التسمم بالرصاص؛ |
A new target on halving the proportion of people who do not have access to basic sanitation by 2015 was later set at the World Summit on Sustainable Development. | UN | وتم مؤخراً تحديد هدف جديد خاص بالنزول بنسبة السكان الذين لا يحصلون على الإصحاح الأساسي إلى النصف بحلول عام 2015 وذلك في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة. |