La substance semble demeurer préférentiellement dans le foie et les reins. | UN | ويبدو أن الإندوسلفان يفضل البقاء في الكبد والكلى. |
On a supposé que cette accumulation préférentielle dans le foie était due au fait que cet organe recevait plus de sang en provenance de l'estomac et des intestins. | UN | ويعتقد أن هذا التركيز الكبير في الكبد ناتج عن كمية الدم الكبيرة التي تصل إلى هذا العضو من المعدة والأمعاء. |
Après 21 jours, on a constaté une baisse des concentrations dans le foie et dans le cerveau, mais aucun changement notable des taux musculaires. | UN | وبعد 21 يوماً انخفضت التركيزات النسبية لهذه الأيزومرات في الكبد والدماغ لكن لم يحدث تغير يذكر على تركيزاتها في العضلات. |
Tumeur maligne du foie et des voies biliaires intra-hépatiques | UN | ورم خبيث في الكبد والقنوات الصفراوية داخل الكبد |
De même, le perchloréthylène est un polluant atmosphérique toxique qui peut provoquer des maladies du foie, des fausses couches, et, peut—être, des cancers. | UN | وبالمثل يعد البيركلورايثيلين ملوثا ساما للهواء قد يسبب مشكلات في الكبد وحالات إجهاض وربما السرطان. |
On a une plaie au foie et des intestins perforés. | Open Subtitles | حسنٌ، أمامنا تمزق في الكبد وثقب في الأمعاء. |
On a constaté que l'exposition répétée produit des effets supplémentaires sur le foie, les reins, les vaisseaux sanguins et les paramètres hématologiques. | UN | وقد لوحظت آثار إضافية في الكبد والكلية والأوعية الدموية والمؤشرات المتعلقة بالدم في أعقاب التعرض المتكرر للاندوسلفان. |
Lors de cette étude, l'-HBCD s'est révélé être le stéréoisomère le plus abondant dans le foie, la graisse et les œufs, suivi du -HBCD et du HBCD. | UN | وكان الأيزومر الفراغي الرئيسي الذي اكتشف في الكبد والدهون والبيض هو الأيزومر ألفا يليه الأيزومر غاما فبيتا. |
La substance semble demeurer préférentiellement dans le foie et les reins. | UN | ويبدو أن الإندوسلفان يفضل البقاء في الكبد والكلى. |
Métabolisme : les composés de type alkyle-plomb sont transformée en dérivés trialkylés par désalkylation dans le foie. | UN | التمثيل الغذائي: تتحول مركبات الرصاص الألكيلي إلى مشتقات ثلاثية الألكلة من خلال حل الألكلة في الكبد. |
Le trichlorfon est largement distribué dans l'organisme, les concentrations les plus élevées ayant été détectées dans le foie et les reins. | UN | وينتشر الترايكلورفون على نطاق واسع وتسجل أعلى تركيزاته في الكبد والكلى. |
Le trichlorfon est largement distribué dans l'organisme, les concentrations les plus élevées ayant été détectées dans le foie et les reins. | UN | وينتشر الترايكلورفون على نطاق واسع وتسجل أعلى تركيزاته في الكبد والكلى. |
Environ 1 700 échantillons ont été analysés, avec des concentrations mesurées dans le foie, les jaunes d'œuf, les muscles ou le plasma sanguin. | UN | وتم تحليل زهاء 1700 عينة، مع تحديد التركيزات في الكبد أو مح البيض أو العضلات أو بلازما الدم. |
Tumeur maligne du foie et des voies biliaires intrahépatiques | UN | ورم خبيث في الكبد والقنوات الصفراوية في داخل الكبد |
L'autopsie avait révélé la présence d'un athérome de l'aorte, d'une tumeur opaque, d'une néphrose, d'une schistosomiase pulmonaire et d'une cirrhose du foie. | UN | وكشف التشريح عن وجود عصاد أورطي، وورم معتم، وورم كلوي، وداء المنشقات الرئوي، وتليف في الكبد. |
Il a dit que U Thein Tin avait même été gracié trois jours avant sa mort et libéré de sa peine d’emprisonnement parce qu’il souffrait d’un cancer du foie. | UN | وقال إن ثين تن قد منح عفوا قبل ثلاثة أيام من وفاته، وأعفي من عقوبة السجن الصادرة ضده ﻷنه كان يعاني من سرطان في الكبد. |
Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins. | UN | وفي الدراسات السرطانية على القوارض اتضح أن زيادة الجرعات تؤدى إلى حدوث أورام سرطانية في الكبد والغدة الدرقية والكلى. |
Il avait un trauma du foie par pénétration sans dommage collatéral. | Open Subtitles | عندما جاء هذا الصباح كان لديه صدمة طعن في الكبد دون وجود جروح أخرى |
Oui, avec le trauma, j'ai peur que vous puissiez développer un hématome au foie, ce qui pourrait être grave si ça s'ouvre. | Open Subtitles | أجل بالضربة الحادة أنا قلقة أن يكون هناك تكتل دموي في الكبد يشكل أمراً خطيراً عند التمزق |
Chez les mammifères, les PCCC peuvent agir sur le foie, la thyroïde, le système hormonal et les reins, par exemple en provoquant une induction d'enzymes hépatiques et une hyperactivité thyroïdienne. | UN | وقد تؤثر البارافينات، في الثدييات، في الكبد ونظم هرمونات الغدة الدرقية والكلى مثل من خلال استثارة الإنزيمات الكبدية وتضخم الغدة الدرقية. |
On en a également trouvé dans les tissus hépatiques et adipeux des renards arctiques. | UN | ويمكن أيضاً العثور على مخلّفات سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا في الكبد والنسيج الشحمي في الثعالب القطبية الشمالية. |
Chez les rongeurs (en laboratoire), il provoque une hyperplasie hépatique ainsi que des tumeurs du foie. | UN | كذلك تسبّب مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا فرط تنسُّج مرضي في الكبد وأوراماً كبدّية في القوارض (المختبرية). |
Ils ont observé des effets typiques d'un mode d'action narcotique : réaction de frayeur retardée ou absente et anorexie. | UN | ولوحظت إصابات مرضية حادة في الكبد في سمك التروتة الذي تعرض للمركبات C10H15Cl7 وC11H18Cl6. |