ويكيبيديا

    "في اللجان الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans les commissions régionales
        
    • des commissions régionales
        
    • de commissions régionales
        
    • des commission régionales
        
    • aux comités régionaux
        
    • sur les commissions régionales
        
    • la Commission économique pour l'Afrique
        
    Des dispositions similaires s'appliquent aux présences du HCDH dans les commissions régionales. UN وتنطبق ترتيبات مماثلة على عناصر الوجود الميداني للمفوضية في اللجان الإقليمية.
    Proportion d'agents des services généraux par rapport aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les commissions régionales UN نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية
    Proportion d'agents des services généraux par rapport aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les commissions régionales UN نسبـــة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية
    Représentants des membres associés des commissions régionales UN ممثلو اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية
    C. Participation des membres associés des commissions régionales à la Conférence et à ses préparatifs UN جيم - مشاركة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    XX Proportion d'agents des services généraux par rapport aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les commissions régionales UN نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية
    XX Proportion d'agents des services généraux par rapport aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les commissions régionales UN نسبة وظائف الخدمات العامة بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية في اللجان الإقليمية
    On peut néanmoins considérer que l'encouragement donné à l'utilisation du français s'applique mutatis mutandis à l'emploi de ces langues de travail supplémentaires dans les commissions régionales concernées. UN ومع ذلك، قد يكون من المفترض أن تشجيع استخدام اللغة الفرنسية ينسحب أيضا مع إجراء ما يلزم من تغيير على لغات العمل الإضافية تلك، في اللجان الإقليمية المعنية.
    Prévu Rapport du Secrétaire général sur la proportion élevée d'agents des services généraux par rapport aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les commissions régionales UN تقرير الأمين العام عن نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية مقارنة بوظائف الفئة الفنية
    Taux moyen de vacance de postes dans les commissions régionales UN متوسط معدلات الشغور في اللجان الإقليمية في عامي 2000 و 2001
    Évaluation de la restructuration dans les commissions régionales UN تقييم عملية إعادة التشكيل في اللجان الإقليمية
    La situation est particulièrement préoccupante dans les commissions régionales. UN وأضافت أن هذا الوضع يثير القلق بشكل خاص في اللجان الإقليمية.
    Évaluation de la restructuration dans les commissions régionales UN تقييم عملية إعادة التشكيل في اللجان الإقليمية
    Proportion d'agents des services généraux par rapport aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les commissions régionales UN نسبـــة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية
    Proportion d'agents des services généraux par rapport aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les commissions régionales UN نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية
    Proportion d'agents des services généraux par rapport aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les commissions régionales UN نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية
    Les autres stations terriennes des commissions régionales et de Nairobi fonctionneront sur un mode automatique en soirée et dans la nuit. UN أما المحطات اﻷرضية المتبقية في اللجان اﻹقليمية ونيروبي فسوف تعمل دون موظفين خلال نوبتي المساء والليل.
    Participation de membres associés des commissions régionales UN اشتراك اﻷعضاء المشاركين في اللجان اﻹقليمية في المؤتمر
    Participation de membres associés des commissions régionales à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles et à ses préparatifs : projet de décision UN اشتراك اﻷعضاء المشاركين في اللجان اﻹقليمية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: مشروع مقرر
    Les membres associés ci-après de commissions régionales étaient représentés par des observateurs : UN ٣ - ومُثﱢل اﻷعضاء المنتسبون في اللجان اﻹقليمية التالية أسماؤهم بمراقبين:
    Dans sa résolution 574 (XXVII) de 1998, la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes a appuyé l’octroi du statut d’observateur auprès du Conseil économique et social aux territoires membres associés des commission régionales des Nations Unies. UN وأشار إلى أن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد أعربت، في قرارها 574 (د - 27) عام 1998، عن تأييدها لمنح مركز المراقب في المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأقاليم التي تتمتع بالعضوية المنتسبة في اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    La participation de la Fédération s'étend aussi aux comités régionaux de l'OMS. UN ويشترك الاتحاد أيضا في اللجان اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية.
    Ces contrôles porteront pour 70 % d'entre eux sur les commissions régionales et les opérations de maintien de la paix, des projets de coopération technique et des programmes d'assistance humanitaire. UN وسيضطلع بحوالي ٧٠ في المائة من هذه العمليات في اللجان اﻹقليمية وفي عمليات حفظ السلام لمشاريع التعاون التقني وبرامج المساعدة اﻹنسانية؛
    Toutefois, ces progrès amenaient à s'interroger sur la situation des autres commissions régionales, et en particulier sur celle de la Commission économique pour l'Afrique. UN غير أن هذا التقدم أثار تساؤلات بشأن الحالة السائدة في اللجان الإقليمية الأخرى، لا سيما اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد