e) Participation à la session. La plupart des délégations seront représentées à la Commission de statistique par leur statisticien en chef. | UN | (هـ) المشاركة في الدورة - تكون معظم الوفود ممثلة في اللجنة الإحصائية بكبير إحصائييها. |
Le Conseil a élu les sept États Membres ci-après à la Commission de statistique pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2013 : Allemagne, Barbade, Bulgarie, Chine, Japon, République dominicaine et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء السبع التالية أعضاء في اللجنة الإحصائية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013: ألمانيا وبربادوس وبلغاريا والجمهورية الدومينيكية والصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية واليابان. |
À une exception près (un membre permanent n'a pas siégé de 1969 à 1986) et hormis trois interruptions d'un à trois ans, les membres permanents ont siégé sans interruption à la Commission de statistique depuis sa création en 1947. | UN | شغل الأعضاء الدائمون قواعد في اللجنة الإحصائية منذ إنشائها في 1947، باستثناء حالة واحدة (عضو دائم لم يشغل مقعدا بين عامي 1969 و 1986) و 3 فواصل زمنية مدة كل منها ثلاث سنوات. |
Les membres du Conseil d'administration ont été nommés initialement par l'ancien groupe des Amis du Président issu de la Commission de statistique de l'ONU. | UN | وكانت مجموعة أصدقاء الرئيس في اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة تعين أعضاء المجلس التنفيذي في بداية الأمر. |
De 1983 à 1998, M. Boateng a été membre de la Commission de statistique des Nations Unies, dont il est devenu en 1987 le premier Africain. | UN | وكان الأستاذ داسيبري عضوا في اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة من عام 1983 إلى عام 1998، وأصبح في عام 1987 أول أفريقي ينتخب رئيسا لها. |
M. Boateng a été membre de la Commission de statistique des Nations Unies de 1983 à 1998 et le premier Président africain élu de la Commission en 1987. | UN | وكان الأستاذ الفاضل عضوا في اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة من عام 1983 إلى عام 1998 وأصبح في عام 1987 أول أفريقي ينتخب رئيسا لها. |
Dans les autres régions, l'OIT a renforcé sa collaboration avec les pays membres du Comité de statistique de la Communauté d'États indépendants (CISSTAT), non seulement en offrant une assistance technique mais aussi en planifiant de nouvelles activités conjointes dans le domaine des statistiques du travail. | UN | 8 - وفي مناطق أخرى، ما فتئت المنظمة تعزز تعاونها مع البلدان الأعضاء في اللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة ليس وحسب من خلال تقديم المساعدة التقنية، وإنما كذلك عن طريق تخطيط الأنشطة المشتركة المقبلة في مجال إحصاءات العمالة. |
3. Souligne la nécessité de tenir compte des débats conduits à la Commission de statistique de l'Organisation des Nations Unies concernant l'usage rationnel d'indicateurs et de méthodes, afin d'améliorer l'utilité du Rapport en tant qu'outil de promotion de la connaissance et de la compréhension des questions de développement dans le monde; | UN | 3 - يؤكد ضرورة مراعاة المناقشات التي أجريت في اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة بشأن الاستخدام السليم للمؤشرات والمنهجيات، بغية تعزيز فائدة التقرير بوصفه أداة لزيادة المعرفة والفهم لمسائل التنمية عالميا؛ |
3. Souligne la nécessité de tenir compte des débats conduits à la Commission de statistique de l'Organisation des Nations Unies concernant l'usage rationnel d'indicateurs et de méthodes, afin d'améliorer l'utilité du Rapport en tant qu'outil de promotion de la connaissance et de la compréhension des questions de développement dans le monde; | UN | 3 - يؤكد على ضرورة مراعاة المناقشات التي أجريت في اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة بشأن الاستخدام السليم للمؤشرات والمنهجيات، بغية تعزيز فائدة التقرير بوصفه أداة لزيادة المعرفة والتفهم لمسائل التنمية عالميا؛ |
3. Souligne la nécessité de tenir compte des débats conduits à la Commission de statistique de l'Organisation des Nations Unies concernant l'usage rationnel d'indicateurs et de méthodes, afin d'améliorer l'utilité du Rapport en tant qu'outil de promotion de la connaissance et de la compréhension des questions de développement dans le monde; | UN | 3 - يؤكد ضرورة مراعاة المناقشات التي أجريت في اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة بشأن الاستخدام السليم للمؤشرات والمنهجيات، بغية تعزيز فائدة التقرير بوصفه أداة لزيادة المعرفة والفهم لمسائل التنمية عالميا؛ |
Il devrait contribuer à alimenter les débats de la Commission de statistique concernant les activités susceptibles d'améliorer la coopération internationale en matière d'information statistique. | UN | وهذا الفصل ينبغي أن يكون مدخلا تجري مناقشته في اللجنة الإحصائية عند الموافقة على الأنشطة التي تبذل من أجل تحسين التعاون الدولي في هذا المجال. |
Des éclaircissements ont été demandés au titre du sous-programme 4 (Statistique) sur l'intégration du système d'information géospatial et sur les mesures à prendre, étant donné qu'il relève de la Commission de statistique. | UN | 14 - وطُلب توضيح، في إطار البرنامج الفرعي 4، الإحصاءات، بشأن إدراج نظام المعلومات الجغرافية المكانية في البرنامج الفرعي وكيفية الاستجابة، وذلك نظرا لإدماج نظام المعلومات الجغرافية المكانية في اللجنة الإحصائية. |
Des éclaircissements ont été demandés au titre du sous-programme 4 (Statistique) sur l'intégration du système d'information géospatial et sur les mesures à prendre, étant donné qu'il relève de la Commission de statistique. | UN | 183 - وطُلب توضيح، في إطار البرنامج الفرعي 4، الإحصاءات، بشأن إدراج نظام المعلومات الجغرافية المكانية في البرنامج الفرعي وكيفية الاستجابة، وذلك نظرا لإدماج نظام المعلومات الجغرافية المكانية في اللجنة الإحصائية. |
ii) Nombre des questions nouvelles et d'importance cruciale analysées dans les rapports de la Division de statistique dont les représentants des offices nationaux de statistique débattent au sein de la Commission de statistique et dans le cadre d'ateliers, de réunions de groupes d'experts et de séminaires | UN | ' 2` عدد القضايا الجديدة والحرجة المتناولة بالاستعراض والتحليل في تقارير الشعبة الإحصائية التي يناقشها ممثلو المكاتب الإحصائية الوطنية في اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية |
c) Nombre de rapports techniques sur les problèmes nouveaux et les questions importantes qui se posent dans les domaines statistiques examinés par les directeurs des bureaux nationaux de statistique dans le cadre des travaux de la Commission de statistique. | UN | (ج) عدد التقارير الفنية المتعلقة بالقضايا الجديدة والحاسمة في ميادين الإحصاءات التي يستعرضها مديرو المكاتب الإحصائية الوطنية في اللجنة الإحصائية |
c) Nombre de rapports techniques sur les problèmes nouveaux et les questions importantes qui se posent dans les domaines statistiques examinés par les directeurs des bureaux nationaux de statistique dans le cadre de la Commission de statistique; | UN | (ج) عدد التقارير الفنية المتعلقة بالقضايا الجديدة والحاسمة في الإحصاءات التي يستعرضها مديرو المكاتب الإحصائية الوطنية في اللجنة الإحصائية. |
La CESAO regroupe 14 pays qui sont représentés au sein du Comité de statistique de la Commission par les chefs de leur bureau de statistique national. | UN | وتتكون عضوية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من 14 بلدا() تتمثل في اللجنة الإحصائية برؤساء مكاتبها الإحصائية الوطنية. |