des Nations Unies J'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement de la République du Bélarus souhaite devenir membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | يشرفني أن أبغلكم بأن حكومة جمهورية بيلاروس تود أن تصبح عضواً في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
J'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement croate souhaite devenir membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | يشرفني أن أبلغكم أن حكومة كرواتيا تود أن تصبح عضوا في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
J'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement du Turkménistan souhaite devenir membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | أتشرف بإبلاغكم أن حكومة تركمانستان تود أن تصبح عضوا في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
J'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement slovène souhaite devenir membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. * E/2009/100. | UN | يشرفني أن أبلغكم أن حكومة جمهورية سلوفينيا تود أن تصبح عضوا في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
Élections au Comité exécutif du Programme du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés | UN | انتخابات لتعيين أعضاء في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
J'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement du Luxembourg souhaite devenir membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن حكومة لكسمبرغ تود أن تصبح عضوا في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
J'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement de la République d'Azerbaïdjan souhaite devenir membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | يشرفني أن أبغلكم أن حكومة جمهورية أذربيجان تود أن تصبح عضوا في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
La Mission permanente de la République tchèque auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement tchèque a décidé de devenir membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | تهدي البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بقرار حكومة الجمهورية التشيكية أن تصبح عضوا في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
La Mission permanente de la République slovaque auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui faire part du souhait exprimé par le Gouvernement slovaque de devenir membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | يهدي الممثل الدائم للجمهورية السلوفاكية لدى الأمم المتحدة تحيّاته إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويتشرف بإبلاغه بأن حكومة الجمهورية السلوفاكية أعربت عن رغبتها في أن تصبح عضوا في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
auprès de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui faire part du souhait exprimé par le Gouvernement letton de devenir membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية لاتفيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام، وتتشرف بأن تبلغه بقرار حكومة جمهورية لاتفيا لطلب أن تصبح عضوا في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Fort de ses décennies d'expérience et d'efforts visant à assurer la réintégration durable des réfugiés, le Gouvernement afghan a la ferme conviction qu'en devenant membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire, il pourra jouer un rôle unique et actif dans la protection et la promotion des droits des réfugiés. | UN | وبناء على العقود الطويلة من كفاح حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية وما اكتسبته من خبرة طويلة في الجهود الرامية إلى ضمان إعادة إدماج اللاجئين في المجتمع على نحو مستدام، فهي مقتنعة اقتناعا راسخا بأنه، من خلال عضويتها في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، ستكون قادرة على القيام بدور فريد واستباقي في حماية حقوق اللاجئين وتعزيزها. |
Elle rappelle que le projet de résolution prend note du souhait de son pays, communiqué par la Représentante permanente de la Slovénie dans une lettre adressée au Secrétaire général en date du 10 mars 2009 (E/2009/47), de devenir membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, ainsi que de la décision 2009/252 du Conseil économique et social, adoptée par consensus. | UN | وأشارت إلى أن المشروع يحيط علما برغبة بلدها، التي أعربت عنها الممثلة الدائمة لسلوفينيا في رسالة موجهة إلى الأمين العام بتاريخ 10 آذار/مارس 2009 (E/2009/47)، بأن تصبح عضوا في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وبمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/252 الذي جرى اعتماده بتوافق الآراء. |
Le Représentant permanent du Chili auprès de l'Office des Nations Unies à Genève présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et a l'honneur de demander l'admission du Chili au Comité exécutif du Programme du Haut—Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (HCR). | UN | يهدي ممثل شيلي الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف أطيب تحياته إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويتشرف أن يرجو قبول شيلي عضواً في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |