A participé à des conférences et séminaires nationaux régionaux et internationaux sur la lutte contre la corruption | UN | شارك في المؤتمرات والحلقات الدراسية المحلية والإقليمية والدولية المعنية بمكافحة الفساد |
Participation à des conférences et séminaires internationaux | UN | المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية |
Participation à des conférences et séminaires internationaux : | UN | المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية |
SSI a également participé aux conférences et séminaires ci-après : | UN | كما اشتركت المنظمة في المؤتمرات والحلقات الدراسية التالية: |
:: L'on encourage la participation aux conférences et séminaires visant à susciter une prise de conscience accrue des dangers liés à la cybercriminalité et au cyberterrorisme. | UN | :: المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية الهادفة إلى التوعية بمخاطر الجريمة الحاسوبية والإرهاب الحاسوبي |
Pour cela, les fonctionnaires de la CNUCED devraient pouvoir publier des articles dans des revues spécialisées et présenter les résultats de leurs travaux lors de conférences et de séminaires. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي تمكين الموظفين من نشر بحوثهم في مجلات مرجعية وعرض استنتاجاتهم في المؤتمرات والحلقات الدراسية. |
B. Participation à des conférences ou séminaires 22−23 7 | UN | باء - المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية 22-23 7 |
Participation à des conférences et à des séminaires | UN | الاشتراك في المؤتمرات والحلقات الدراسية |
Publications et contributions à des conférences et séminaires | UN | المنشورات والمساهمات في المؤتمرات والحلقات الدراسية |
Participation à des conférences et séminaires | UN | المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية |
5. Participation à des conférences et séminaires concernant directement les investissements et la gestion des portefeuilles | UN | (5) المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية ذات الصلة المباشرة بإدارة الاستثمارات وإدارة المحافظ |
9. Participation à des conférences et séminaires pédagogiques concernant directement les investissements et la gestion des portefeuilles | UN | 9 - المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية التعليمية المتصلة مباشرة بإدارة الاستثمارات والمخاطر |
Plus de 25 exposés sur des questions de droit international présentés à des conférences et séminaires internationaux, régionaux et locaux | UN | - وما ينوف على 25 ورقة عن مسائل القانون الدولي قدمت في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية والإقليمية والمحلية |
Aucune visite n'a eu lieu, l'ordre de priorité des activités prévues ayant été redéfini en fonction de la demande concernant la participation à des conférences et séminaires sur les questions relatives au maintien de la paix et la présentation d'exposés à ce sujet. | UN | لم تجر الزيارات بسبب إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة استناداً إلى الطلب على المشاركة والتمثيل في المؤتمرات والحلقات الدراسية المتعلقة بمسائل حفظ السلام |
Les femmes ont représenté le Viet Nam aux conférences et séminaires internationaux à titre de vice-présidents, de ministres, de vice-ministres ou de personnalités ayant un rang équivalent, de directeurs et vice-directeurs de département et d'experts. | UN | وتقوم المرأة الفييتنامية بتمثيل بلادها في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية بصفة نائب رئيس، ووزير، ونائب وزير أو ما يعادله، ومدير إدارة، ونائب مدير إدارة أو ما يعادله، وخبير. |
I. Représentation à l'échelon international Il y a lieu de relever que les femmes diplomates participent au même titre que leurs collègues hommes, aux conférences et séminaires internationaux, suivant leurs domaines de compétence respectifs. | UN | ومن الجدير بالذكر أن النساء الدبلوماسيات يشتركن، على قدم المساواة مع زملائهن من الرجال، في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية، وفقا لمجال تخصص كل منهن. |
Pour cela, les fonctionnaires de la CNUCED devraient pouvoir publier des articles dans des revues spécialisées et présenter les résultats de leurs travaux lors de conférences et de séminaires. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي تمكين الموظفين من نشر بحوثهم في مجلات مرجعية وعرض استنتاجاتهم في المؤتمرات والحلقات الدراسية. |
Il a publié plus de 60 articles de recherche dans des revues nationales et internationales de référence, et présenté plus de 50 communications lors de conférences et de séminaires. | UN | ونشرت ما يزيد على 60 ورقة بحث في المجلات المحكَّمة دولياً/وطنياً وعرض ما يزيد على 50 ورقة بحث في المؤتمرات والحلقات الدراسية. |
74. Au cours de la période qui a précédé la Conférence mondiale, le Service a collaboré avec le HautCommissariat à la production et à la distribution aux organes de presse et aux ONG de messages vidéo sur le racisme, destinés à être utilisés lors de conférences et de séminaires. | UN | 74- وفي الفترة التي أفضت إلى انعقاد المؤتمر العالمي، تعاونت دائرة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام مع مفوضية حقوق الإنسان على إنتاج وتوزيع رسائل فيديو وزِّعت على محطات البث الإذاعي والتلفزيوني والمنظمات غير الحكومية ومن أجل استخدامها في المؤتمرات والحلقات الدراسية. |
B. Participation à des conférences ou séminaires | UN | باء -المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية |
Les membres de la Commission pour le progrès des femmes sont régulièrement invités à participer à des conférences et à des séminaires d'un niveau national et à participer à des réunions internationales à l'étranger. | UN | وتجري دعوة أعضاء لجنة النهوض بالمرأة بصفة منتظمة بصفتهم متحدثين رئيسيين في المؤتمرات والحلقات الدراسية التي تعقد على الصعيد الوطني وبصفتهم مشاركين في الاجتماعات الدولية بالخارج. |
Participation à des congrès et séminaires (communications orales ou présentation de rapports) | UN | المشاركة كمحاضر أو خطيب في المؤتمرات والحلقات الدراسية |